|
|
春雨 / 作者:齊己 |
欲布如膏勢(shì),先聞動(dòng)地雷。
云龍相得起,風(fēng)電一時(shí)來(lái)。
霢霂農(nóng)桑野,冥濛楊柳臺(tái)。
何人待晴暖,庭有牡丹開。
|
|
春雨解釋: 春雨
欲布如膏勢(shì),先聞動(dòng)地雷。
云龍相得起,風(fēng)電一時(shí)來(lái)。
霢霂農(nóng)桑野,冥濛楊柳臺(tái)。
何人待晴暖,庭有牡丹開。
中文譯文:
春雨
欲降雨如膏勢(shì),先聽見雷聲震動(dòng)地面。
云龍相助,風(fēng)電蕩漾,雨水一同降臨。
雨濛濛澆灌農(nóng)田村野,昏暗籠罩楊柳的臺(tái)階。
還有誰(shuí)在等待晴朗的溫暖,庭院中牡丹花正在綻放。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了春雨的場(chǎng)景,展示了春雨給大地帶來(lái)的生機(jī)和清新。作者通過(guò)詩(shī)中描繪的情景,表現(xiàn)出春雨的力量和美麗。
詩(shī)的開頭,使用了“欲布如膏勢(shì),先聞動(dòng)地雷”的描寫,形象地描述了春雨的降臨前的氣氛。雷聲震動(dòng)地面,預(yù)示著雨水即將降臨,這個(gè)描寫也暗示了春雨的強(qiáng)勢(shì)和如膏般的厚重。
接下來(lái)的兩句“云龍相得起,風(fēng)電一時(shí)來(lái)”,描述了雨云和風(fēng)的配合,形成了雨水的產(chǎn)生。云龍和風(fēng)電的形象描繪,突出了春雨的神奇和生動(dòng)。
下半部分的兩句“霢霂農(nóng)桑野,冥濛楊柳臺(tái)”,通過(guò)雨水澆灌農(nóng)田和籠罩楊柳的臺(tái)階的描寫,展示出春雨給大地帶來(lái)的滋潤(rùn)和清新。
最后兩句“何人待晴暖,庭有牡丹開”,表達(dá)了人們對(duì)晴朗天氣的期待和對(duì)花開的盼望。牡丹花是春天的花朵,它的開放標(biāo)志著春天的來(lái)臨。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而富有意境的語(yǔ)言,刻畫出了春雨的降臨和給大地帶來(lái)的生機(jī)和美好。通過(guò)細(xì)膩而生動(dòng)的描寫,讀者可以感受到春雨的力量和魅力,以及作者對(duì)春天的期待和渴望。讀這首詩(shī),可以讓人感到春雨的清新與喜悅,給人以激發(fā)希望和生機(jī)的力量。 |
|