|
|
春晚寄微之 / 作者:白居易 |
三月江水闊,悠悠桃花波。
年芳與心事,此地共蹉跎。
南國方譴謫,中原正兵戈。
眼前故人少,頭上白發(fā)多。
通州更迢遞,春盡復如何。
|
|
春晚寄微之解釋:
春晚寄微之
三月江水闊,悠悠桃花波。
年芳與心事,此地共蹉跎。
南國方譴謫,中原正兵戈。
眼前故人少,頭上白發(fā)多。
通州更迢遞,春盡復如何。
中文譯文:
三月的江水寬闊,悠悠地泛動著桃花的波浪。
青春美好,但心中的事情,我們在這里一同度過而虛度。
南國降貶流放之命運,中原則盛行著戰(zhàn)爭之災難。
眼前的故人稀少,頭上的白發(fā)卻多了起來。
通州更是迢遞,春天一去,又如何?
詩意和賞析:
《春晚寄微之》是唐代文人白居易的一首詩,描繪了在繁忙的外地度過春節(jié)的孤獨與人事變遷的思索。
詩人在開篇就用婉約的筆調描繪了江水寬闊、桃花波浪悠悠的景象,將詩人身處異鄉(xiāng)的心情和春天的景象相結合,形成一種對離鄉(xiāng)背井的孤寂之感。
接著,詩人表達了他的年華正值青春年少,心中事務紛繁,但卻在這個陌生的地方荒廢。同時,他也提到了南國的貶謫命運和中原的戰(zhàn)火,將個人的痛苦與大時代背景聯(lián)系在一起。
在最后兩句,詩人描述了眼前的故人稀少,自己已經(jīng)年邁的頭上卻多了許多白發(fā),凸顯了時間的流逝和歲月的無情。通州越來越遠,春天即將結束,為詩人帶來更多不確定的思考和無奈。
整首詩表達了詩人在離鄉(xiāng)異地的茫然與無助之感,以及對時光流轉和人事變遷的深深感嘆。通過具象描寫和寓意的運用,詩人成功創(chuàng)造了一種既具有個人情感又具有時代氛圍的詩意。
|
|