|
|
和樂天秋題曲江 / 作者:元稹 |
十載定交契,七年鎮(zhèn)相隨。
長(zhǎng)安最多處,多是曲江池。
梅杏春尚小,芰荷秋已衰。
共愛寥落境,相將偏此時(shí)。
綿綿紅蓼水,飏飏白鷺鶿。
詩(shī)句偶未得,酒杯聊久持。
今來云雨曠,舊賞魂夢(mèng)知。
況乃江楓夕,和君秋興詩(shī)。
|
|
和樂天秋題曲江解釋: 《和樂天秋題曲江》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
十載定交契,七年鎮(zhèn)相隨。
長(zhǎng)安最多處,多是曲江池。
梅杏春尚小,芰荷秋已衰。
共愛寥落境,相將偏此時(shí)。
綿綿紅蓼水,飏飏白鷺鶿。
詩(shī)句偶未得,酒杯聊久持。
今來云雨曠,舊賞魂夢(mèng)知。
況乃江楓夕,和君秋興詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者和樂天在曲江池相遇的情景,表達(dá)了他們之間深厚的友誼和共同的愛好。詩(shī)人描述了曲江池的美景和季節(jié)的變化,同時(shí)表達(dá)了他們對(duì)于這個(gè)寂靜之地的喜愛。他們共同欣賞著紅蓼水上綿綿飄蕩的景色和白鷺鶿的翱翔,一邊分享著美酒,一邊暢談詩(shī)文。盡管多年過去,云雨已散,但他們依然懷念曾經(jīng)的賞心夢(mèng)境,特別是在江楓搖曳的夕陽(yáng)下,他們?cè)俅蜗嗑?,一起激發(fā)秋天的詩(shī)意。
賞析:
《和樂天秋題曲江》表達(dá)了作者對(duì)友誼和美景的贊美。詩(shī)中的曲江池是長(zhǎng)安城最多的水景之一,它成為了作者和樂天定期相聚、交流心得的地方。詩(shī)人通過描繪梅杏初開的春天和芰荷漸漸凋零的秋天,表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和季節(jié)的更替。他們?cè)谶@個(gè)清幽的地方共同欣賞紅蓼水和飛翔的白鷺鶿,同時(shí)也分享了詩(shī)酒的歡愉。詩(shī)人在詩(shī)的結(jié)尾提到了江楓夕,這是一個(gè)富有詩(shī)意的場(chǎng)景,暗示著秋天的來臨。他們?cè)谶@樣的時(shí)刻相聚,激發(fā)了對(duì)秋天的情感和詩(shī)意的創(chuàng)作。整首詩(shī)通過描繪友誼、自然景色和季節(jié)的變遷,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好事物的熱愛和秋天的情感,給人一種寧?kù)o、溫暖的感受。 |
|