|
|
遣?。ㄗ源送ㄖ莺笞鳎?/ 作者:元稹 |
自古誰(shuí)不死,不復(fù)記其名。
今年京城內(nèi),死者老少并。
獨(dú)孤才四十,仕宦方榮榮。
李三三十九,登朝有清聲。
趙昌八十馀,三擁大將旌。
為生信異異,之死同冥冥。
其家哭泣愛(ài),一一無(wú)異情。
其類嗟嘆惜,各各無(wú)重輕。
萬(wàn)齡龜菌等,一死天地平。
以此方我病,我病何足驚。
借如今日死,亦足了一生。
借使到百年,不知何所成。
況我早師佛,屋宅此身形。
舍彼復(fù)就此,去留何所縈。
前身為過(guò)跡,來(lái)世即前程。
但念行不息,豈憂無(wú)路行。
蛻骨龍不死,蛻皮蟬自鳴。
胡為神蛻體,此道人不明。
持謝愛(ài)朋友,寄之仁弟兄。
吟此可達(dá)觀,世言何足聽(tīng)。
|
|
遣?。ㄗ源送ㄖ莺笞鳎┙忉專?/h2> 自古誰(shuí)不會(huì)死,不記得他的名字。
今年京城內(nèi),死的老少都。
獨(dú)孤才四十歲,官方榮榮。
李三三十九,登上朝廷有清聲。
趙昌八十多,三個(gè)擁有大將旗幟。
為生相信不同不同,他死于同黑暗。
他的家人哭泣愛(ài),一個(gè)沒(méi)有不同情。
同類感嘆惋惜,每個(gè)人都不重要。
萬(wàn)年龜菌等,一個(gè)死天地面。
因此正在我的病,我有什么值得驚訝。
如今天死了,也滿足了一生。
借使到百年,不知道什么是成。
何況我早師佛,房屋這個(gè)身體。
舍他又在這里,去留下什么縈繞。
前身是經(jīng)過(guò)過(guò)程,未來(lái)的世界即前程。
只考慮運(yùn)行不息,難道還怕沒(méi)有路走。
蛻骨龍不死,皮皮蟬從鳴。
為什么神離體,這個(gè)和尚不清楚。
持感謝愛(ài)朋友,寄的仁德兄弟。
吟誦這可以到達(dá)觀,人們說(shuō)有什么值得聽(tīng)。 |
|