|
|
褒城驛(軍大夫嚴(yán)秦修) / 作者:元稹 |
嚴(yán)秦修此驛,兼漲驛前池。
已種千竿竹,又栽千樹梨。
四年三月半,新筍晚花時(shí)。
悵望東川去,等閑題作詩(shī)。
|
|
褒城驛(軍大夫嚴(yán)秦修)解釋: 譯文:褒城驛(給軍大夫嚴(yán)秦修)
褒城驛,嚴(yán)秦修所設(shè),
一并增建了驛前的池塘。
已經(jīng)種植了一千竿竹子,
又栽種了一千棵梨樹。
四年三個(gè)月零半個(gè)月,
新竹萌發(fā),花兒盛開的時(shí)候。
我感到無(wú)限的惋惜,
望著東川的去向,
隨意地題了這首詩(shī)。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了嚴(yán)秦修在褒城驛的景觀,他在驛前建造了一個(gè)池塘,種了許多竹子和梨樹。詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)驛站景色的喜愛和惋惜的情感。驛站如同一個(gè)遙遠(yuǎn)的宜居之地,給他帶來(lái)心靈的寧?kù)o和創(chuàng)作的靈感。
賞析:這首詩(shī)以詩(shī)人元稹對(duì)嚴(yán)秦修在褒城驛的景觀的觀察和思考為切入點(diǎn),表現(xiàn)了一種對(duì)自然的深情和對(duì)生活的向往。詩(shī)中描繪了驛前的竹子和梨樹,以及四年三個(gè)月的新竹萌發(fā)和花兒盛開的情景,這些景物具有鮮明的色彩和生氣,給人一種寧?kù)o和美好的感覺。詩(shī)人通過(guò)描繪這些景物,表達(dá)了自己對(duì)大自然的喜愛和對(duì)幸福生活的向往。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)東川的懷念和思念之情,這里寓意著遠(yuǎn)方和未知的未來(lái),給人以希望和期待。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛和對(duì)美好的追求,給人以寧?kù)o和悠遠(yuǎn)的感受。 |
|