|
|
夜坐 / 作者:元稹 |
雨滯更愁南瘴毒,月明兼喜北風(fēng)涼。
古城樓影橫空館,濕地蟲聲繞暗廊。
螢火亂飛秋已近,星辰早沒夜初長。
孩提萬里何時(shí)見,狼藉家書滿臥床。
|
|
夜坐解釋: 夜坐,元稹
雨滯更愁南瘴毒,
月明兼喜北風(fēng)涼。
古城樓影橫空館,
濕地蟲聲繞暗廊。
螢火亂飛秋已近,
星辰早沒夜初長。
孩提萬里何時(shí)見,
狼藉家書滿臥床。
中文譯文:
南方的瘴氣阻滯了雨水,讓我更加憂心,
月光明亮,北風(fēng)吹來,讓人感到?jīng)鏊?br/> 古老的城樓的影子橫亙在空中的宮殿上,
潮濕的土地上,蟲兒的聲音回旋在黑暗的走廊里。
螢火亂飛,秋天已經(jīng)臨近,
星辰早已隱沒,夜晚剛剛開始。
孩童時(shí)的萬里長城何時(shí)才能再見,
家書無人整理,堆滿了床。
詩意和賞析:
《夜坐》描繪了一個(gè)人在夜晚思念家鄉(xiāng)和親人的情景。詩中通過對天氣和環(huán)境的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。南方的瘴氣雨水淋漓不堪,給詩人帶來更多的憂愁。然而,月光和北風(fēng)的到來給他帶來一絲涼爽和安慰。古城樓和濕地蟲鳴的景象以及夜空中閃爍的螢火和星辰,都是對詩人心靈的一種呼喚和慰藉。然而,思念家鄉(xiāng)和親人的情感卻越來越強(qiáng)烈,讓他不禁思問,何時(shí)才能再見家鄉(xiāng)的那片美好風(fēng)景和孩童時(shí)代的歡笑。而看到滿床亂七八糟的家書,更是加深了詩人的思鄉(xiāng)之情。通過對自然環(huán)境的描寫和內(nèi)心情感的表達(dá),詩人展示了對故鄉(xiāng)的深深思念和對親人的無盡牽掛。整首詩語言優(yōu)美,行文流暢,通過對細(xì)膩情感的描繪,給人一種凄涼而憂傷的感覺。 |
|