|
|
春詞 / 作者:元稹 |
山翠湖光似欲流,蜂聲?shū)B(niǎo)思卻堪愁。
西施顏色今何在,但看春風(fēng)百草頭。
|
|
春詞解釋: 山翠湖光似欲流,
蜂聲?shū)B(niǎo)思卻堪愁。
西施顏色今何在,
但看春風(fēng)百草頭。
詩(shī)詞中文譯文:山上的綠樹(shù)和湖水的光芒仿佛要流動(dòng)起來(lái),
蜜蜂的聲音和鳥(niǎo)兒的思念卻讓人感到憂愁。
西施的美麗,如今又在何處,
只需看春風(fēng)吹拂的百草頭便可見(jiàn)。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)詞以春天的景色為背景,表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)所帶來(lái)的思念和憂愁之情。詩(shī)中描繪了山上翠綠的樹(shù)木和湖水閃爍的光芒,使人感受到春天的生機(jī)和活力。然而,蜜蜂的嗡嗡聲和鳥(niǎo)兒的思念卻讓人心生憂愁,似乎在暗示著離故鄉(xiāng)的痛苦。最后兩句以西施的美麗作隱喻,表達(dá)了美好事物的流轉(zhuǎn)無(wú)常,映照了人生的無(wú)常和變幻。整首詩(shī)詞短小精煉,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳遞出了作者對(duì)故鄉(xiāng)和美好事物的思念之情,讓人產(chǎn)生一種淡淡的憂傷和回憶之意。 |
|