墻上蒿,方春擢秀何芃芃出自哪一首詩以及相關(guān)介紹 |
“墻上蒿,方春擢秀何芃芃”是出自《劉基》創(chuàng)作的“大墻上蒿行”,總共“7”句,當(dāng)前“墻上蒿,方春擢秀何芃芃”是出自第1句。
“墻上蒿,方春擢秀何芃芃”解釋: 這首詩是明代著名政治家、文學(xué)家劉基的作品《大墻上蒿行》的開頭部分。"墻上蒿,方春擢秀何芃芃"這句的意思是說墻上的蒿草,在春天的時(shí)候長得非常茂盛和繁密。 這里的“墻上蒿”指的是生長在墻壁上的野草,通常這種植物生命力頑強(qiáng),能夠在惡劣環(huán)境中生存下來?!胺酱哼愫纹M芃”,描繪了這些蒿草在春季生機(jī)勃勃、茁壯成長的景象。"擢秀"意味著拔節(jié)抽穗,形容植物快速生長;"芃芃"則用來形容茂盛的樣子。 劉基通過這句詩,以春天里墻上蒿草旺盛的生命力為引子,暗示著生命的頑強(qiáng)與自然界的規(guī)律。然而,在接下來的詩句中,他筆鋒一轉(zhuǎn),描述了這些蒿草在炎夏干旱時(shí)枯萎飄零的情景,以此來比喻世事無常和人生的脆弱。 整首詩通過墻上的蒿草這一意象,反映了作者對于人生無常、世態(tài)炎涼的深刻感悟。劉基借自然界的變遷來隱喻社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的變化莫測,表達(dá)了對人生命運(yùn)多舛的感慨以及對世人應(yīng)早做準(zhǔn)備以應(yīng)對變故的勸誡。
查看完整“墻上蒿,方春擢秀何芃芃”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:墻上蒿,方春擢秀何芃芃 的下一句
|
|