|
|
酬樂天三月三日見寄 / 作者:元稹 |
當(dāng)年此日花前醉,今日花前病里銷。
獨倚破簾閑悵望,可憐虛度好春朝。
|
|
酬樂天三月三日見寄解釋: 酬樂天三月三日見寄
當(dāng)年此日花前醉,
今日花前病里銷。
獨倚破簾閑悵望,
可憐虛度好春朝。
譯文:
回復(fù)樂天,三月三日再相見:
那年的今天,我在鮮花前暢飲快樂,
而今天,我卻在花前病榻之上消瘦。
我孤獨地靠在破舊的簾幕前,無所事事,
可憐我虛度了多好的春朝。
詩意:
這首詩是元稹寫給樂天的回信。樂天拜訪元稹,元稹以當(dāng)年與樂天一同賞花的歡樂對比了現(xiàn)在的自己,雖然面臨病痛,卻是孤獨且無所事事。詩人通過描寫春天的美景、現(xiàn)實的對比和自己的內(nèi)心情感,表達了對過去歡樂時光的留戀以及對現(xiàn)實生活的無奈和憂傷。
賞析:
這首詩通過對比當(dāng)年的歡樂和現(xiàn)在的病榻之上,表達了詩人寂寞無奈的心境。詩中的花,象征著美好的春天和快樂的時光,強調(diào)了詩人對逝去時光的懷念。破簾、虛度則表現(xiàn)了詩人現(xiàn)實生活的悲涼和空虛。整首詩情感真摯,筆調(diào)悲愴,并且通過簡練的語言抓住了詩人內(nèi)心復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴之感。 |
|