|
|
朝回游城南 / 作者:白居易 |
朝退馬未困,秋初日猶長(zhǎng)。
回轡城南去,郊野正清涼。
水竹夾小徑,縈回繞川岡。
仰看晚山色,俯弄秋泉光。
青松系我馬,白石為我床。
常時(shí)簪組累,此日和身忘。
旦隨鹓鷺末,暮游鷗鶴旁。
機(jī)心一以盡,兩處不亂行。
誰(shuí)辨心與跡,非行亦非藏。
|
|
朝回游城南解釋:
《朝回游城南》詩(shī)詞的中文譯文如下:
朝退馬未困,秋初日猶長(zhǎng)。
回轡城南去,郊野正清涼。
水竹夾小徑,縈回繞川岡。
仰看晚山色,俯弄秋泉光。
青松系我馬,白石為我床。
常時(shí)簪組累,此日和身忘。
旦隨鹓鷺末,暮游鷗鶴旁。
機(jī)心一以盡,兩處不亂行。
誰(shuí)辨心與跡,非行亦非藏。
詩(shī)意和賞析:
白居易的《朝回游城南》表達(dá)了作者在早晨出城游玩時(shí)的愉悅心情和對(duì)大自然的贊美之情。詩(shī)人在朝退時(shí)不感倦困,因?yàn)榍锍醯陌滋爝€很長(zhǎng)。作者駕馭馬匹回城南游玩,享受著郊野的宜人涼爽。水竹夾小徑,環(huán)繞著川岡,形成一幅優(yōu)美的景象。仰望晚上的山景,俯瞰秋泉的光彩。青松拴住我的馬,白石作為我的床。通常時(shí)候我都擔(dān)憂瑣事,但這一天我完全忘記了一切。早晨跟隨鷺鳥(niǎo)的腳步,傍晚在鷗鶴的陪伴下游玩。我的心靈完全放空,不受拘束,自由自在地行走。誰(shuí)能分辨我的內(nèi)心和外表,它們既不是行動(dòng),也不是隱藏。
這首詩(shī)詞描述了作者在清晨游玩的愉悅心情和對(duì)自然景色的贊美。詩(shī)人通過(guò)描繪城南的景色和自己與自然的互動(dòng),表達(dá)了對(duì)大自然的熱愛(ài)和對(duì)煩憂的拋開(kāi),以及對(duì)內(nèi)心的探尋和自由的尋求。整首詩(shī)行云流水,字字翰墨皆能勾勒出景物的美麗和作者內(nèi)心的澄明。它展示了詩(shī)人對(duì)自然的敬畏和對(duì)生活的豁達(dá),給人以寧?kù)o和宜人的感受。
|
|