|
|
行宮 / 作者:文天祥 |
十里宮墻一聚塵,天津晚過(guò)客愁新。
花啼杜宇歸來(lái)血,樹(shù)掛蒼龍脫去鱗。
神德儻存終有晉,秣陵未改已無(wú)秦。
秋風(fēng)禾黍空南北,見(jiàn)說(shuō)銅駝會(huì)笑人。
|
|
行宮解釋?zhuān)?/h2> 《行宮》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)行宮的景象,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷和民族痛苦的思考和感嘆。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
十里宮墻一聚塵,
天津晚過(guò)客愁新。
花啼杜宇歸來(lái)血,
樹(shù)掛蒼龍脫去鱗。
神德儻存終有晉,
秣陵未改已無(wú)秦。
秋風(fēng)禾黍空南北,
見(jiàn)說(shuō)銅駝會(huì)笑人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以行宮為背景,通過(guò)描繪行宮的景象,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷和民族痛苦的思考和感嘆。
首先,詩(shī)中的“十里宮墻一聚塵”揭示了行宮的荒涼和廢棄,暗示了國(guó)家的衰敗和淪陷。接著,“天津晚過(guò)客愁新”表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷的悲傷和憂慮,天津作為重要的交通樞紐,晚上過(guò)客的減少使得行宮更加寂寞。
接下來(lái)的兩句“花啼杜宇歸來(lái)血,樹(shù)掛蒼龍脫去鱗”通過(guò)描繪花朵和杜宇的形象,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷所帶來(lái)的痛苦和傷害?;ǘ涞奶淇藓投庞顜а?dú)w巢,樹(shù)上掛著蒼龍脫去的鱗片,都象征著國(guó)家的破敗和民族的苦難。
接著,“神德儻存終有晉,秣陵未改已無(wú)秦”表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家復(fù)興的信念和對(duì)歷史的思考。神德指的是國(guó)家的精神和道德,作者相信這些精神和道德將會(huì)傳承下去,國(guó)家將會(huì)再次興盛。秣陵和秦分別代表了南方和北方的國(guó)家,作者認(rèn)為南方的秣陵雖然未能改變,但北方的秦已經(jīng)不復(fù)存在,暗示著國(guó)家的復(fù)興之路。
最后兩句“秋風(fēng)禾黍空南北,見(jiàn)說(shuō)銅駝會(huì)笑人”表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家團(tuán)結(jié)和人民樂(lè)觀的期望。秋風(fēng)吹過(guò)禾黍,南北大地一片荒涼,但作者相信人們的團(tuán)結(jié)和努力將會(huì)使國(guó)家重新繁榮。銅駝是古代軍隊(duì)的標(biāo)志,見(jiàn)說(shuō)銅駝會(huì)笑人,意味著國(guó)家將會(huì)重建軍隊(duì),重新崛起。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪行宮的景象,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷和民族痛苦的思考和感嘆,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家復(fù)興和人民團(tuán)結(jié)的期望。 |
|