|
|
發(fā)魚(yú)臺(tái) / 作者:文天祥 |
晨炊發(fā)魚(yú)臺(tái),碎雨飛擊面。
團(tuán)團(tuán)四野周,冥冥萬(wàn)象變。
疑是江南山,煙霧昏不見(jiàn)。
豈知此中原,今古經(jīng)百戰(zhàn)。
英雄化為土,飛霧灑郊甸。
天寒日欲短,游子淚如霰。
|
|
發(fā)魚(yú)臺(tái)解釋?zhuān)?/h2> 《發(fā)魚(yú)臺(tái)》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
晨早炊火升起在魚(yú)臺(tái),
細(xì)雨飄灑打在臉上。
四周團(tuán)團(tuán)環(huán)繞著,
萬(wàn)象在昏暗中變幻。
仿佛是江南的山景,
煙霧籠罩看不清楚。
然而不知道這中原,
經(jīng)歷了古今百戰(zhàn)。
英雄們化作塵土,
飛霧灑在郊野田園。
天寒日漸短暫,
游子的淚水如冰雹般飄灑。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以發(fā)魚(yú)臺(tái)的景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)的思念和對(duì)歷史的反思。詩(shī)中描繪了清晨在魚(yú)臺(tái)炊火的場(chǎng)景,細(xì)雨飄灑在臉上,給人一種凄涼的感覺(jué)。四周環(huán)繞著團(tuán)團(tuán)霧氣,使得周?chē)木拔镒兊媚:磺?,仿佛是江南的山景,但?shí)際上是中原的戰(zhàn)場(chǎng)。詩(shī)人通過(guò)這種景象,表達(dá)了對(duì)英雄們的敬仰和對(duì)歷史的思考,英雄們已經(jīng)化為塵土,他們的事跡只能在飛霧中灑落在郊野田園中。最后,詩(shī)人以天寒日漸短暫的描寫(xiě),表達(dá)了游子對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,他們的淚水如同冰雹般飄灑。
賞析:
《發(fā)魚(yú)臺(tái)》通過(guò)描繪清晨的景象,將詩(shī)人的思緒引向了歷史和祖國(guó)。詩(shī)中的魚(yú)臺(tái)象征著歷史的滄桑和英雄的墓地,細(xì)雨和飛霧則增添了一種凄涼的氛圍。詩(shī)人通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)英雄們的敬仰和對(duì)歷史的思考,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)祖國(guó)的深情和對(duì)歷史的反思,給人一種深深的感動(dòng)。這首詩(shī)詞通過(guò)景物的描寫(xiě),將個(gè)人的情感與歷史的滄桑相結(jié)合,使讀者在感受美的同時(shí),也能思考人生和歷史的意義。 |
|