|
|
官舍小亭閑望 / 作者:白居易 |
風(fēng)竹散清韻,煙槐凝綠姿。
日高人吏去,閑坐在茅茨。
葛衣御時(shí)暑,蔬飯療朝饑。
持此聊自足,心力少營(yíng)為。
亭上獨(dú)吟罷,眼前無(wú)事時(shí)。
數(shù)峰太白雪,一卷陶潛詩(shī)。
人心各自是,我是良在茲。
回謝爭(zhēng)名客,甘從君所嗤。
|
|
官舍小亭閑望解釋:
《官舍小亭閑望》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)以自然景物為背景,表達(dá)了詩(shī)人在官舍小亭閑坐望景時(shí)的心境。
詩(shī)詞的中文譯文為:
風(fēng)竹擺動(dòng)散發(fā)清新的音韻,
煙槐凝結(jié)出翠綠的姿態(tài)。
太陽(yáng)已經(jīng)升得很高,人們和官員們都走了,
我閑坐在茅草搭建的亭子里。
葛衣可以防暑,清淡的飯菜可以解饑。
拿著這些,我自顧自地很滿足,
不過(guò)心思和精力也就少了用在其他事情上。
在亭子上,我一個(gè)人吟詩(shī)完畢,
眼前沒(méi)有什么事情可做。
眺望遠(yuǎn)方,幾座太白山的山峰上,覆蓋著白雪,
有一卷陶淵明的詩(shī)卷。
每個(gè)人的心都是不同的,
我心中有良善之意。
回過(guò)頭來(lái),感謝那些爭(zhēng)名奪利的客人們,
我愿意守著我的本心。
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,描繪了一個(gè)寧?kù)o而恬淡的場(chǎng)景。詩(shī)人在官舍小亭中,感受著微風(fēng)吹拂竹葉,煙槐的綠色靜靜凝聚。官舍中的人們都離去,只有詩(shī)人獨(dú)自一人坐在茅茨亭中,穿著涼爽的葛衣,用清淡的蔬飯解饑。他滿足于自己所擁有的,心思不再被外界的名利所困擾,專注于自己的內(nèi)心修養(yǎng)。當(dāng)他吟誦完畢后,眼前再無(wú)事可做,他轉(zhuǎn)頭望去,遠(yuǎn)處太白山上的山峰覆蓋著一層白雪,同時(shí)還有一卷陶淵明的詩(shī)卷。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了自己的心境,每個(gè)人的心都是不同的,他自己選擇不隨波逐流,堅(jiān)守著自己的良善之意。他感激那些只追求名利的人們,愿意守護(hù)自己的本心。整首詩(shī)詞給人一種寧?kù)o、恬淡和淡泊名利的感覺(jué),傳遞了詩(shī)人對(duì)理想境界的向往和堅(jiān)持。
|
|