|
|
弟第一百五十二 / 作者:文天祥 |
棣華晴雨好,風(fēng)急手足寒。
百戰(zhàn)今誰在,羈棲見汝難。
|
|
弟第一百五十二解釋: 《弟第一百五十二》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棣華晴雨好,風(fēng)急手足寒。
百戰(zhàn)今誰在,羈棲見汝難。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)兄弟的思念之情。詩中描繪了棣華花開的美景,晴雨交替的宜人氣候,但作者卻感到風(fēng)勢急促,手足冰冷。這種寒冷的感覺不僅僅是身體上的,更多的是心靈上的寒冷。作者在百戰(zhàn)中不知道有多少兄弟已經(jīng)離世,如今又有誰能夠幸存下來呢?他們被戰(zhàn)亂所困擾,無法與親人團(tuán)聚,這讓作者感到無比的痛苦和無助。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達(dá)了作者對(duì)兄弟的思念和對(duì)戰(zhàn)亂的痛苦感受。通過描繪自然景物和自身感受的對(duì)比,詩人將自己的內(nèi)心世界與外部環(huán)境相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)兄弟的深情厚意和對(duì)戰(zhàn)亂的無奈之情。詩中的棣華花和晴雨交替的景象,與作者內(nèi)心的寒冷和無助形成了鮮明的對(duì)比,增強(qiáng)了詩詞的感染力和藝術(shù)效果。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的痛苦和無奈,使讀者能夠深切感受到作者的情感體驗(yàn)。 |
|