|
|
臨岐錢別 / 作者:文天祥 |
圣恩優(yōu)許力求田,把酒臨岐錢一杯。
臺(tái)閣是非遠(yuǎn)已矣,乾坤俯仰愧何哉。
竟追范蠡歸湖去,不管胡兒放馬來(lái)。
強(qiáng)圉倘殷如孔棘,也應(yīng)定策救時(shí)危。
|
|
臨岐錢別解釋: 《臨岐錢別》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
圣恩優(yōu)許力求田,
把酒臨岐錢一杯。
臺(tái)閣是非遠(yuǎn)已矣,
乾坤俯仰愧何哉。
竟追范蠡歸湖去,
不管胡兒放馬來(lái)。
強(qiáng)圉倘殷如孔棘,
也應(yīng)定策救時(shí)危。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家興衰和個(gè)人忠誠(chéng)的思考和決心。詩(shī)中通過(guò)描繪自己臨別時(shí)的情景,表達(dá)了對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂。作者以自己的行動(dòng)來(lái)表達(dá)對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家未來(lái)的期望和對(duì)自己的責(zé)任感。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家和個(gè)人忠誠(chéng)的情感。首句“圣恩優(yōu)許力求田”,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家的感恩之情,并表示愿意為國(guó)家盡力。接著,“把酒臨岐錢一杯”,表達(dá)了作者在離別之際,以一杯酒表達(dá)自己的心意和決心。
接下來(lái)的兩句“臺(tái)閣是非遠(yuǎn)已矣,乾坤俯仰愧何哉”,表達(dá)了作者對(duì)政治斗爭(zhēng)的厭倦和對(duì)國(guó)家興衰的擔(dān)憂。作者認(rèn)為政治斗爭(zhēng)已經(jīng)遠(yuǎn)離了自己,而國(guó)家的命運(yùn)卻仍然牽動(dòng)著自己的心。
接著,“竟追范蠡歸湖去,不管胡兒放馬來(lái)”,表達(dá)了作者對(duì)歷史名人范蠡的向往和對(duì)胡人的不屑。作者希望能夠效仿范蠡,追求寧?kù)o和自由,而不受胡人的干擾。
最后兩句“強(qiáng)圉倘殷如孔棘,也應(yīng)定策救時(shí)?!?,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家危機(jī)的關(guān)切和自己應(yīng)盡的責(zé)任。作者表示即使面對(duì)困難和危險(xiǎn),也要堅(jiān)定地站在國(guó)家一邊,為國(guó)家的安定和發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂,展現(xiàn)了作者作為一個(gè)忠誠(chéng)的士人的決心和責(zé)任感。 |
|