|
|
脫京口·出門難 / 作者:文天祥 |
羅剎盈庭夜色寒,人家燈火半闌珊。
夢(mèng)回跳出鐵門限,世上一重人鬼關(guān)。
|
|
脫京口·出門難解釋: 《脫京口·出門難》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夜晚,京口的街道上羅剎(指鬼怪)密布,夜色寒冷。人家的燈火只點(diǎn)亮了一半,昏暗不明。我仿佛夢(mèng)回,跳出鐵門的限制,卻發(fā)現(xiàn)人與鬼之間的關(guān)系在世間是無(wú)法解脫的。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夜晚的景象,街道上充滿了羅剎,給人一種寒冷恐怖的感覺(jué)。人家的燈火只點(diǎn)亮了一半,暗示著人們對(duì)于鬼怪的存在只有模糊的認(rèn)識(shí)。詩(shī)人通過(guò)自己的夢(mèng)境,表達(dá)了人與鬼之間的關(guān)系是無(wú)法逃脫的,暗示了人生的無(wú)常和命運(yùn)的束縛。
賞析:
這首詩(shī)詞以夜晚的景象為背景,通過(guò)描繪羅剎盈庭和人家燈火的昏暗,營(yíng)造出一種神秘而恐怖的氛圍。詩(shī)人通過(guò)自己的夢(mèng)境,表達(dá)了人與鬼之間的關(guān)系是無(wú)法解脫的,暗示了人生的無(wú)常和命運(yùn)的束縛。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深刻的哲理,給人以思考和啟示。同時(shí),詩(shī)詞運(yùn)用了夜色寒冷、燈火昏暗等意象,增強(qiáng)了詩(shī)詞的藝術(shù)感染力。這首詩(shī)詞展示了文天祥獨(dú)特的寫作風(fēng)格和思想深度,被譽(yù)為宋代文學(xué)的經(jīng)典之作。 |
|