|
|
|
浮家泛宅。
舊游記霅溪蹤跡。
此生已是天涯隔。
投老誰知,還作三吳客。
故人怪我疏髯黑。
醉來猶似丁年日。
光陰未肯成虛擲。
蜀魄聲中,著處有春色。
|
|
醉落魄/一斛珠解釋: 這首詩詞是宋代張?jiān)伤鞯摹蹲砺淦?一斛珠》,描寫了作者游歷江南、醉心詩酒,對(duì)于舊日離人、時(shí)光流逝的感慨與思考。
詩詞中文譯文:
浮家泛宅,曾經(jīng)游歷霅溪,如今已在天涯相隔。即便老去,仍然做著三吳的旅人。老友們驚訝我的胡須長(zhǎng)而黑,但我醉倒時(shí)仍感覺像丁年那般年輕。時(shí)光未曾被虛擲,即使在蜀地,也能聽到春天的聲音。
詩意和賞析:
《醉落魄/一斛珠》這首詩詞描繪了張?jiān)傻娜松猛尽K?jīng)游歷過江南,卻如今已經(jīng)離開了這個(gè)地方,隔著千里萬里。然而他并沒有因?yàn)檫@個(gè)而感到沮喪,仍然愉快地做著三吳的旅人。他的老友們驚奇于他長(zhǎng)而黑的胡須,但他在醉酒時(shí)仍然感覺年輕。他認(rèn)為自己的時(shí)光并沒有被虛擲,即使身在蜀地,也可以感受到春天的氣息。
這首詩詞表達(dá)了張?jiān)蓪?duì)于人生旅途的感慨和思考。他一生游歷,但仍然感到自己被時(shí)光拖著往前走。他在旅途中飲酒作詩,但也意識(shí)到生命的短暫和無常。他對(duì)于舊日離人、時(shí)光流逝的感慨,表達(dá)了人們常常會(huì)有的思考和感嘆。 |
|