|
|
|
簪紱久已棄,行裝今甚疲。
買(mǎi)山如畧辦,畢娶更奚為。
小筑開(kāi)三徑,躬耕趁一犁。
賴(lài)公霖雨手,忍賦語(yǔ)離詩(shī)。
|
|
上張丞相十首解釋?zhuān)?/h2> 《上張丞相十首》是宋代詩(shī)人張?jiān)傻淖髌?。這首詩(shī)描繪了張?jiān)缮媳沓⑼扑]張公霖?fù)?dān)任丞相的場(chǎng)景,表達(dá)了他對(duì)張公霖的敬仰和推崇之情。
詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
簪紱久已棄,行裝今甚疲。
中文譯文:頭上的簪紱早已脫落,行囊如今破舊不堪。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了張?jiān)勺约旱木硾r,他的地位已經(jīng)不再顯赫,行裝也已破舊不堪。通過(guò)對(duì)自己的描述,他與張公霖的差距被凸顯出來(lái)。
賞析:張?jiān)梢宰约旱臓顩r作為對(duì)比,突出了張公霖的杰出才能和高尚品德。他自謙地表達(dá)了對(duì)張公霖的推崇之情,間接強(qiáng)調(diào)了張公霖的卓越能力和品德。
買(mǎi)山如略辦,畢娶更奚為。
中文譯文:購(gòu)買(mǎi)山地如同舉辦慶典,完成婚姻又有何意義。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了張?jiān)蓪?duì)功名利祿的淡漠態(tài)度。他認(rèn)為購(gòu)買(mǎi)山地和完成婚姻并不能帶來(lái)真正的滿(mǎn)足和意義,隱含了對(duì)世俗功利的批判。
賞析:張?jiān)梢宰约旱男膽B(tài)反襯了張公霖的高尚情操。他認(rèn)為世俗的成就和婚姻并不能真正帶來(lái)內(nèi)心的滿(mǎn)足,與張公霖的高尚品德形成了鮮明的對(duì)比。
小筑開(kāi)三徑,躬耕趁一犁。
中文譯文:修建小屋開(kāi)辟三條徑路,親自耕種借助一把犁。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了張?jiān)汕趧跇銓?shí)的生活態(tài)度和對(duì)自然的熱愛(ài)。他通過(guò)修建小屋和親自耕種,展現(xiàn)了他對(duì)簡(jiǎn)樸生活和務(wù)實(shí)勞動(dòng)的追求。
賞析:張?jiān)梢宰约旱纳罘绞皆俅畏匆r了張公霖的高尚品德。他通過(guò)勤勞樸實(shí)的生活態(tài)度,表達(dá)了對(duì)張公霖的贊美和敬佩。
賴(lài)公霖雨手,忍賦語(yǔ)離詩(shī)。
中文譯文:倚賴(lài)張公霖的才能,他的才華讓人忍不住賦詩(shī)。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了張?jiān)蓪?duì)張公霖才華的贊美和敬佩。他倚賴(lài)張公霖的雨露滋潤(rùn),同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)張公霖才華的敬佩之情。
賞析:張?jiān)赏ㄟ^(guò)對(duì)張公霖的贊美,展現(xiàn)了對(duì)張公霖的深深敬仰之情。他認(rèn)為張公霖的才華非凡,讓人忍不住賦詩(shī),充分展現(xiàn)了張公霖在文學(xué)藝術(shù)方面的卓越才華。 |
|