|
|
|
霽雨天迥。
平林煙暝。
燈閃沙汀,水生釣艇。
樓外柳暗誰(shuí)家。
亂昏鴉。
相思怪得今番甚。
寒食近。
小砑魚(yú)箋信。
屏山交掩,微醉獨(dú)倚欄干。
恨春寒。
|
|
怨王孫/憶王孫解釋: 《怨王孫/憶王孫》是宋代張?jiān)傻囊皇自?shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
霽雨天迥。平林煙暝。燈閃沙汀,水生釣艇。樓外柳暗誰(shuí)家。亂昏鴉。相思怪得今番甚。寒食近。小砑魚(yú)箋信。屏山交掩,微醉獨(dú)倚欄干。恨春寒。
詩(shī)意:
這是一首表達(dá)思念之情的詩(shī)詞。詩(shī)人在霽雨之后的天空中,平靜而又遙遠(yuǎn)。平林中煙霧彌漫,河岸邊的燈光閃爍,水面上漂浮著釣艇。樓外柳樹(shù)陰暗,難以辨認(rèn)是誰(shuí)的家。夜幕降臨,烏鴉紛亂。思念之情如今變得異常強(qiáng)烈,仿佛是一種奇怪的感受。寒食節(jié)快要到了,他寫(xiě)了一封小小的信。屏山之間交替掩映,他微醺獨(dú)自倚在欄桿上。對(duì)于寒冷的春天,他感到深深的遺憾和痛苦。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩而含蓄的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的思念和憂傷之情。通過(guò)描繪自然景物和細(xì)節(jié),詩(shī)人表現(xiàn)了對(duì)過(guò)往美好時(shí)光的回憶和對(duì)遠(yuǎn)方戀人的思念之情。詩(shī)中所描述的景物和情感交織在一起,構(gòu)成了一幅幅細(xì)膩而富有意境的畫(huà)面。
詩(shī)詞中使用了一系列意象來(lái)表達(dá)情感,如霽雨天的寧?kù)o與遠(yuǎn)離、平林的煙霧、燈光閃爍的沙汀和水上的釣艇,這些景物都暗示著詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和渴望。樓外柳暗誰(shuí)家,亂昏鴉,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方戀人的思念之情,以及他對(duì)思念之情的困惑和痛苦。詩(shī)人用微醺獨(dú)倚欄干的形象,展現(xiàn)了他內(nèi)心深處的苦悶和對(duì)春天寒冷的不滿。
整首詩(shī)詞情感細(xì)膩而含蓄,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和情感的抒發(fā),傳遞出了詩(shī)人內(nèi)心深處的憂傷和思念之情。讀者在欣賞詩(shī)詞時(shí),可以感受到詩(shī)人的情感體驗(yàn),同時(shí)也可以在其中找到自己的共鳴和情感共鳴。 |
|