|
|
|
紫巖赫赫,眾山維則。
秉國(guó)之鈞,百僚是式。
志殄仇方,力復(fù)明辟。
時(shí)方中興,勛冠今昔。
|
|
紫巖九章章八句上壽張丞相解釋?zhuān)?/h2> 《紫巖九章章八句上壽張丞相》是宋代張?jiān)伤鞯囊皇自?shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紫巖壯麗輝煌,眾山環(huán)抱。執(zhí)掌國(guó)家大權(quán),百官皆效法。志向消除仇敵,力量重現(xiàn)明朗。時(shí)機(jī)正是興盛之際,功勛傲立于今昔。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是為了祝賀宋代宰相張丞相壽辰而寫(xiě)的。它以壯麗輝煌的紫巖景象為背景,表達(dá)了張丞相執(zhí)掌國(guó)家大權(quán)、百官效法的威嚴(yán)形象。詩(shī)人贊頌了張丞相志向高遠(yuǎn),致力于消除仇敵,使國(guó)家重現(xiàn)明朗。詩(shī)中還提到了時(shí)機(jī)正是國(guó)家興盛之際,張丞相的功勛在歷史上獨(dú)樹(shù)一幟。
賞析:
這首詩(shī)詞以美麗的自然景觀為背景,將其與張丞相的政治成就相結(jié)合,展現(xiàn)了一種壯麗而莊重的氛圍。紫巖的壯麗景象象征著國(guó)家的繁榮和權(quán)力的穩(wěn)固,而張丞相的威望和智慧則體現(xiàn)在他對(duì)國(guó)家的執(zhí)政和仇敵的消除上。詩(shī)中所表達(dá)的時(shí)代氣象和張丞相的功勛都給人一種莊嚴(yán)肅穆的感覺(jué),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)張丞相的敬意和祝福。整首詩(shī)詞的寫(xiě)作風(fēng)格莊重而典雅,表達(dá)了對(duì)功勛卓著的政治家的贊美和祝福之情。 |
|