|
|
|
嘆息宜春守,抽簪未亂歸。
不應(yīng)徒告老,要是久知幾。
筑室聊遮雨,耘田止療饑。
杜門(mén)何悔吝,牖下斂朝衣。
|
|
挽林天和解釋: 《挽林天和》是一首宋代詩(shī)詞,作者張?jiān)梢陨畛翍n思之情,表達(dá)了對(duì)宜春守臣的嘆息和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
挽林天和
宜春守臣艱苦地守衛(wèi)著自己的崗位,
雖然心中有很多牽掛,但仍然保持著自己的廉潔。
他并不是因?yàn)槟昀隙鵁o(wú)所作為,
他是因?yàn)樗靼讱q月的流逝不容忽視。
他建造了自己的住宅,用以遮蔽雨水,
他耕種自己的田地,以解除饑餓之苦。
雖然他的門(mén)戶緊閉,但他并不后悔吝嗇,
他只是在窗下整理著自己的朝服。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以宜春守臣為主人公,通過(guò)描述他的生活和行為,反映了作者對(duì)守臣的敬意和對(duì)人生的思考。
詩(shī)中的守臣不畏艱難,堅(jiān)守崗位,不辱使命,展現(xiàn)了他的擔(dān)當(dāng)和忠誠(chéng)。他不因年老而停止工作,而是繼續(xù)為國(guó)家服務(wù),體現(xiàn)了對(duì)職責(zé)的尊重和責(zé)任感。
詩(shī)中的守臣在自己的困境中,盡力改善生活條件。他建造房屋遮蔽雨水,耕種田地解決饑餓,展現(xiàn)了他的勤勞和智慧。他的吝嗇不是因?yàn)樾?,而是因?yàn)樗靼坠?jié)儉的重要性,將有限的資源用于最重要的事物上。
整理朝服的場(chǎng)景則表現(xiàn)了守臣的自律和自尊,他雖然過(guò)著樸素的生活,但不丟失自己的尊嚴(yán)和儀態(tài)。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)守臣的描寫(xiě),抒發(fā)了作者對(duì)忠誠(chéng)、責(zé)任和自律的贊美。同時(shí),它也引發(fā)人們對(duì)于時(shí)間流逝和人生意義的深思,提醒人們珍惜時(shí)光、珍惜自己的角色和價(jià)值。 |
|