|
|
|
老舒古君子,送客皆善類。
觴行頗軒渠,一斗輒徑醉。
涼颸生白蘋,落日照紫翠。
驪駒雖在門,不下兒女淚。
儻復(fù)逢湘累,更與問憔悴。
|
|
送舒希古解釋: 《送舒希古》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張?jiān)伞_@首詩(shī)詞描述了舒希古這位老者的離別場(chǎng)景。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
送舒希古
老舒古君子,
送客皆善類。
觴行頗軒渠,
一斗輒徑醉。
涼颸生白蘋,
落日照紫翠。
驪駒雖在門,
不下兒女淚。
儻復(fù)逢湘累,
更與問憔悴。
譯文:
年邁的舒希古先生,
送客人的都是善良的人。
在宴會(huì)上舉杯行令,
一斗酒便醉倒在路旁。
微風(fēng)吹拂白蘋草,
夕陽(yáng)照耀著翠紫之色。
雖然馬車在門前,
兒女們卻不流淚。
但愿再次遇到困難,
能與你共同探討疲憊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以送別老舒希古的場(chǎng)景為背景,通過描繪細(xì)膩的景物和情感表達(dá),表現(xiàn)出作者對(duì)舒希古的敬重和對(duì)離別的思念之情。
首先,詩(shī)中提到"老舒古君子",用"君子"一詞彰顯了舒希古的高尚品質(zhì)和品行。送別者都是"善類",說明舒希古與善良的人為伍,受到大家的尊敬和喜愛。
接著,詩(shī)中描述了送客時(shí)的宴會(huì)場(chǎng)景。"觴行頗軒渠"描繪了舉杯行令的熱鬧氣氛。"一斗輒徑醉"則傳達(dá)了舒希古愛飲酒的特點(diǎn),也暗示了他年事已高,酒量不再如從前。
在描寫自然景物方面,詩(shī)中出現(xiàn)了"涼颸生白蘋"和"落日照紫翠"。涼爽的微風(fēng)吹拂著白蘋草,夕陽(yáng)的余輝映照著美麗的紫色山川,這些描寫增添了詩(shī)詞的意境和藝術(shù)感。
最后兩句"驪駒雖在門,不下兒女淚。儻復(fù)逢湘累,更與問憔悴",表達(dá)了送別者的深情厚意。盡管他的馬車停在門前,但他的兒女們卻不流淚,這顯示了他們的堅(jiān)強(qiáng)和淡定。然而,詩(shī)人希望再次遇到舒希古時(shí),能夠與他共同面對(duì)困難,分享生活中的疲憊和艱辛。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、細(xì)膩的描寫和真摯的情感,展現(xiàn)了對(duì)老舒希古的尊敬和對(duì)離別的思念之情,同時(shí)也傳達(dá)了人生離別的無奈和深情。 |
|