|
|
|
久客驚秋晚,懷歸更送君。
亂來俱避地,老去惜雜群。
山閣杯浮菊,江城雁度云。
行行經(jīng)釣瀨,時(shí)事不須聞。
|
|
送江子我歸嚴(yán)陵解釋: 《送江子我歸嚴(yán)陵》是宋代張?jiān)蓜?chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久客驚秋晚,懷歸更送君。
亂來俱避地,老去惜雜群。
山閣杯浮菊,江城雁度云。
行行經(jīng)釣瀨,時(shí)事不須聞。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人在秋天的傍晚,對(duì)久居他鄉(xiāng)的客人突然離去感到驚訝,但也深深懷念他將要回歸的故鄉(xiāng)。詩人認(rèn)為在亂世之中,大家都避難到了不同的地方,而當(dāng)自己年老時(shí),也會(huì)懷念那些曾經(jīng)相伴的朋友。詩人以山間的閣樓、酒杯中飄浮的菊花,以及江城上飛過的雁鳥和云彩作為意象,描繪了離別的場(chǎng)景和他懷念鄉(xiāng)愁的情感。詩人最后表示自己行走在漁瀨之間,不再關(guān)心時(shí)事紛擾。
賞析:
這首詩詞以深情的語言表達(dá)了詩人對(duì)離別和鄉(xiāng)愁的感受。詩人運(yùn)用了豐富的意象描寫,將秋天的景色與內(nèi)心的情感相融合,給讀者帶來強(qiáng)烈的視覺和情感沖擊。通過描述亂世中人們的避難和老去后的懷念,詩人反映了時(shí)代的動(dòng)蕩和個(gè)人的離散感。最后兩句詩提到自己行走在釣瀨之間,表示對(duì)紛擾時(shí)事的淡漠態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了詩人追求寧靜與自我安慰的心境。整首詩詞簡(jiǎn)潔而含蓄,表現(xiàn)出詩人對(duì)家園的眷戀和對(duì)人生變遷的思考,給人以回味和思考的空間。 |
|