|
|
|
十年遷客北歸時(shí),旁海相逢嘆渺瀰。
枝上煙光忙蛺蝶,尊中風(fēng)味奪酴醿。
老來(lái)詩(shī)思真枯井,別后心情似亂絲。
喜故將軍殊矍鑠,家山小筑未為遲。
|
|
次韻聰父見遺二首解釋: 《次韻聰父見遺二首》是宋代張?jiān)蓜?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
十年遷客北歸時(shí),
旁海相逢嘆渺瀰。
枝上煙光忙蛺蝶,
尊中風(fēng)味奪酴醿。
老來(lái)詩(shī)思真枯井,
別后心情似亂絲。
喜故將軍殊矍鑠,
家山小筑未為遲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人十年漂泊后北歸的情景。當(dāng)他在旁海與一位熟悉的朋友相逢時(shí),不禁感嘆歲月的流轉(zhuǎn)和人世的渺茫。詩(shī)中描寫了枝上忙碌的蛺蝶和美酒中濃郁的風(fēng)味,形容了詩(shī)人對(duì)生活中繁華喧囂的感受。在晚年,詩(shī)人的詩(shī)思如枯井一般干涸,分別后的心情亂如紛亂的絲線。然而,他欣喜地看到將軍的豪氣依然矍鑠不減,自己的家山雖然只建起了一座小筑,但并不遲延。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人十年漂泊后的歸鄉(xiāng)經(jīng)歷,抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生滄桑的感慨。詩(shī)中的意象如蛺蝶、酒味等細(xì)膩而生動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活瑣碎和繁華喧囂的感受。老年的詩(shī)人思緒干涸,心情紛亂,這種情感反映了歲月沉淀后的內(nèi)心迷茫和無(wú)奈。然而,詩(shī)人看到將軍依然保持著豪氣和精神風(fēng)貌,對(duì)此感到喜悅。盡管自己的家園只有一座小筑,但詩(shī)人并不覺得遲延,而是表達(dá)了對(duì)生活的滿足和對(duì)安寧生活的向往。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)個(gè)人命運(yùn)和時(shí)代變遷的思考,表達(dá)了對(duì)生活的感慨和對(duì)人生的認(rèn)識(shí)。詩(shī)人通過(guò)描寫自然景物和人物形象,將自己的情感與外界景象相結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)人生的思考和對(duì)生活的獨(dú)特感悟。這首詩(shī)詞在宋代文學(xué)中具有一定的代表性,具有一種深沉而含蓄的意境,讀來(lái)讓人為之動(dòng)容。 |
|