|
|
|
減塑冠兒,寶釵金縷雙D665結(jié)。
怎教寧帖。
眼惱兒里劣。
韻底人人,天與多磨折。
休分說(shuō)。
放燈時(shí)節(jié)。
閑了花和月。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋?zhuān)?/h2> 《點(diǎn)絳唇》是宋代詩(shī)人張?jiān)傻淖髌贰T撛?shī)以描繪女子化妝的情景為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女性美的贊美之情。
詩(shī)中描述了女子戴著塑形的冠子,佩戴著寶釵,金線結(jié)成雙環(huán),點(diǎn)綴在紅唇上。詩(shī)人感嘆這樣的妝容如何能夠貼合得如此完美,眼睛也被這樣的妝容所吸引。詩(shī)人還描繪了女子的韻致,將其比作天與多次磨折的寶石一般,令人贊嘆不已。
詩(shī)詞的中文譯文大致如下:
減塑冠兒,寶釵金縷雙環(huán)結(jié)。
怎教寧帖,眼惱兒里劣。
韻底人人,天與多磨折。
休分說(shuō),放燈時(shí)節(jié)。
閑了花和月。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪女子化妝的細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女性美的贊美之情。詩(shī)人通過(guò)形容女子佩戴的冠子和寶釵,以及妝容的細(xì)膩與精致,展示了女子的美麗和獨(dú)特之處。詩(shī)中的“眼惱兒里劣”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女子眼神的吸引和迷戀。
詩(shī)人還通過(guò)比喻將女子的韻致比作多次磨折的寶石,形容了女子的美麗和高貴。最后兩句“休分說(shuō),放燈時(shí)節(jié)。閑了花和月?!眲t將女子的美麗與花和月的寧?kù)o相對(duì)應(yīng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女子的贊美之情。
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和比喻手法,展現(xiàn)了女子的美麗和高貴,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女性美的贊美之情。通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,詩(shī)人將女子的化妝和裝飾與自然之美相對(duì)照,賦予了詩(shī)詞深厚的意境和詩(shī)意。 |
|