|
|
|
疏雨洗,細(xì)風(fēng)吹。
淡黃時(shí)。
不分小亭芳草綠,映檐低。
樓下十二層梯。
日長(zhǎng)影里鶯啼。
倚遍闌干看盡柳,憶腰肢。
|
|
春光好解釋: 《春光好》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張?jiān)?。以下是?duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
疏雨洗,細(xì)風(fēng)吹。
淡黃時(shí)。
不分小亭芳草綠,映檐低。
樓下十二層梯。
日長(zhǎng)影里鶯啼。
倚遍闌干看盡柳,憶腰肢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了春天的美好景色和情感。雨水洗滌著大地,微風(fēng)輕拂著。天空呈現(xiàn)出淡淡的黃色。小亭子與芳草綠色交相輝映,倒映在低垂的檐下。樓下有十二層樓梯。白天很長(zhǎng),陽(yáng)光斜照下黃鶯鳴叫。站在門扇上,可以看到滿眼的柳樹(shù),引起對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的回憶。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,描繪了春天的景色和情感。通過(guò)雨水洗滌、微風(fēng)輕拂的描繪,表達(dá)了春天的清新和宜人之感。淡黃的時(shí)光使人感到溫暖和寧?kù)o。作者通過(guò)描述小亭子與綠草的交融,以及檐下的倒影,營(yíng)造出一種雅致的氛圍。樓下的十二層樓梯暗示了高樓林立,增添了一種繁華的氛圍。白天的長(zhǎng)短與陽(yáng)光下黃鶯的鳴叫,營(yíng)造出春天的生機(jī)勃勃的景象。最后,作者站在門扇上,倚著欄桿,回憶起過(guò)去美好的時(shí)光,這種回憶與柳樹(shù)的景象相呼應(yīng),給人以深情的感受。
整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)描寫(xiě)細(xì)膩的細(xì)節(jié)和情感的抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)春天的傾慕和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和鮮明的意象,展現(xiàn)了宋代文人的細(xì)膩情感和對(duì)自然景色的感悟,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|