|
|
正月二十四日到梅山二首 / 作者:陳著 |
困來禁不住,一動亦悠悠。
家事青山外,春心白發(fā)前。
逢人相問歲,為客又開年。
得醉梅花下,何妨就石眠。
|
|
正月二十四日到梅山二首解釋: 《正月二十四日到梅山二首》是宋代陳著創(chuàng)作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
困來禁不住,一動亦悠悠。
家事青山外,春心白發(fā)前。
逢人相問歲,為客又開年。
得醉梅花下,何妨就石眠。
詩意:
在正月二十四這一天來到梅山,陳著的心情頗為困倦,無法抵擋困意,即使稍微動一下也是悠閑而慢悠悠的。此時,他的家事與塵世瑣事都留在了青山之外,他的春心卻在白發(fā)之前,即在年老之時,仍然激發(fā)著青春的激情。當(dāng)他遇到人們詢問新年的事情時,他作為一位客人,又迎來了新的一年。在得到醉意的梅花下,他覺得躺在石頭上入眠又有何妨呢?
賞析:
這首詩表達(dá)了作者在正月二十四日到達(dá)梅山時的心情和感受。詩中的困倦與悠閑的描繪,展示了作者在旅途勞累之后的疲倦感,同時也流露出一種寧靜自得的心態(tài)。作者將家事與塵世瑣事置于青山之外,意味著他遠(yuǎn)離了俗世的紛擾,心境寧靜而超然。盡管年紀(jì)已經(jīng)老去,但他的春心卻仍然如白發(fā)之前的年少,充滿了對生活和世界的熱情和渴望。作為一位客人,他迎接了新的一年,展現(xiàn)了對未來的期待和希望。最后兩句表現(xiàn)了作者在得到醉意的梅花下,對于世事紛擾的無所畏懼,以及對自然的親近與融入,進(jìn)一步彰顯了作者超脫塵世的心態(tài)和對自由自在生活的向往。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者內(nèi)心的感受和思考,通過對困倦、春心、年歲、醉意以及自由的表達(dá),展現(xiàn)了一種寧靜、豁達(dá)的心境和對自然與人生的感悟。這首詩以深沉而含蓄的方式抒發(fā)了作者的內(nèi)心情感,同時也引發(fā)讀者對于人生、年歲和自由的思考。 |
|