|
|
醉中出門(mén)得風(fēng)字 / 作者:陳著 |
殘生有今日,一醉得清風(fēng)。
想見(jiàn)羲皇上,人人此樂(lè)同。
|
|
醉中出門(mén)得風(fēng)字解釋?zhuān)?/h2> 《醉中出門(mén)得風(fēng)字》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是陳著。下面是詩(shī)詞的中文譯文和賞析:
醉中出門(mén)得風(fēng)字,
朝代的風(fēng)光展現(xiàn)眼前。
殘生有今日,
曾經(jīng)的艱辛換來(lái)今天的成就。
一醉得清風(fēng),
陶醉于清新的風(fēng)吹拂。
想見(jiàn)羲皇上,
心中渴望親眼見(jiàn)到傳說(shuō)中的偉大君主。
人人此樂(lè)同,
每個(gè)人都為此歡欣鼓舞。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在醉酒之中的心境和對(duì)美好事物的向往。詩(shī)中的“醉中出門(mén)得風(fēng)字”描繪了作者在醉酒之后,走出門(mén)外,得到了一絲清新的風(fēng),這個(gè)景象使他興奮不已。通過(guò)這個(gè)場(chǎng)景的描寫(xiě),作者表達(dá)了自己對(duì)于生活中美好瞬間的珍視和欣喜之情。
詩(shī)的下闋,“殘生有今日,一醉得清風(fēng)”,表達(dá)了作者在過(guò)往的艱難困苦之后,終于獲得了今天的成就和自由。這里的“殘生”指的是過(guò)去的艱辛和困擾,而“一醉得清風(fēng)”則展示了作者對(duì)于清新、自然的向往和享受。
接下來(lái)的兩句,“想見(jiàn)羲皇上,人人此樂(lè)同”,描繪了作者心中對(duì)于見(jiàn)到傳說(shuō)中偉大君主羲皇的渴望。這里的“羲皇上”是指?jìng)髡f(shuō)中的偉大君主,作者將自己的向往投射到了這個(gè)神秘而崇高的形象上。而“人人此樂(lè)同”則表達(dá)了每個(gè)人都有類(lèi)似的向往和追求,共同渴望美好事物的心情。
整首詩(shī)詞以平易近人的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)于美好事物的追求和對(duì)于自由、清新的向往。通過(guò)描繪醉酒之后得到清風(fēng)的場(chǎng)景,作者抒發(fā)了自己對(duì)于生活中美好瞬間的珍視和對(duì)于未來(lái)的希望。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的篇章和明確的情感,將讀者帶入作者的內(nèi)心世界,引發(fā)共鳴和思考。 |
|