|
|
次韻前人重陽(yáng) / 作者:陳著 |
說(shuō)道貧閒亦自忙,誰(shuí)知碩果自存陽(yáng)。
堪憐凍病如無(wú)己,不復(fù)狂游似季常。
過(guò)眼世情多逐臭,閉門(mén)家話自生香。
重陽(yáng)已在西風(fēng)里,空有龍山入夢(mèng)鄉(xiāng)。
|
|
次韻前人重陽(yáng)解釋: 《次韻前人重陽(yáng)》是宋代陳著所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
貧閑亦自忙,誰(shuí)知碩果自存陽(yáng)。
即使在貧寒閑散之中,誰(shuí)又能知曉那寶貴的成果自有光芒。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了作者雖然生活貧寒,但在默默耕耘的過(guò)程中,卻獲得了自己的收獲和成就。通過(guò)對(duì)比貧窮與成功,展現(xiàn)了一種內(nèi)心的堅(jiān)毅和深藏不露的能力。
堪憐凍病如無(wú)己,不復(fù)狂游似季常。
可憐那些被寒冷和疾病所困擾的人,不再像以往那樣放縱地游玩。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了作者對(duì)那些受苦受難的人的同情之情。與之前的自身成就相比,這里的作者將目光投向了社會(huì)上的困苦群體,以此強(qiáng)調(diào)了人生百態(tài)的不同面貌。
過(guò)眼世情多逐臭,閉門(mén)家話自生香。
塵世間的事物往往追逐虛名,而在家中的談話才是真正有價(jià)值的。
詩(shī)意:這兩句詩(shī)將社會(huì)的虛榮和家庭的溫馨相對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)內(nèi)心世界的追求和對(duì)家庭生活的珍視。通過(guò)對(duì)社會(huì)虛名的批判,強(qiáng)調(diào)了家庭和內(nèi)心的真正價(jià)值。
重陽(yáng)已在西風(fēng)里,空有龍山入夢(mèng)鄉(xiāng)。
重陽(yáng)節(jié)已經(jīng)隨著西風(fēng)而去,只剩下遙遠(yuǎn)的龍山在夢(mèng)境中。
詩(shī)意:這兩句詩(shī)描繪了時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)情和歲月的逝去,表達(dá)了作者對(duì)光陰流逝的感慨。龍山入夢(mèng)鄉(xiāng)的形象揭示了歲月的遠(yuǎn)去,同時(shí)也傳遞了一種對(duì)美好時(shí)光的追憶和留戀之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)生活與成果、困苦與追求、虛榮與家庭、時(shí)光與追憶等對(duì)比的描繪,展示了作者對(duì)人生境遇的思考和感慨。它借助具象的意象和抒情的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)人生真諦和內(nèi)心世界的關(guān)注,傳遞出一種深邃而含蓄的情感。 |
|