|
|
前人載酒光風(fēng)霽月□醉中 / 作者:陳著 |
春漸老,年已耄,一時(shí)自適非不要。
花香妙,柳腰裊,老懷未怯輸年少。
東風(fēng)吹吹杖履便,燕嬌鶯姹不我嫌。
南鄰載酒西鄰會(huì),鴨肝豬肚供肥甘。
回頭看浮世,晨炊晚不繼。
我非世外人,乃為醉飽計(jì)。
樂極愧生難為辭,禮謹(jǐn)意厚辭則非。
何妨真率存古道,杯茶盞酒會(huì)亦奇。
雨韭夜,菜羹社,前有杜老后司馬。
金谷樓臺(tái)灰塵飛,兩家淡薄千年話。
|
|
前人載酒光風(fēng)霽月□醉中解釋: 詩詞:《前人載酒光風(fēng)霽月□醉中》
朝代:宋代
作者:陳著
春漸老,年已耄,一時(shí)自適非不要。
花香妙,柳腰裊,老懷未怯輸年少。
東風(fēng)吹吹杖履便,燕嬌鶯姹不我嫌。
南鄰載酒西鄰會(huì),鴨肝豬肚供肥甘。
回頭看浮世,晨炊晚不繼。
我非世外人,乃為醉飽計(jì)。
樂極愧生難為辭,禮謹(jǐn)意厚辭則非。
何妨真率存古道,杯茶盞酒會(huì)亦奇。
雨韭夜,菜羹社,前有杜老后司馬。
金谷樓臺(tái)灰塵飛,兩家淡薄千年話。
中文譯文:
春天逐漸老去,歲月已耗盡,這時(shí)候自由自在也無所謂。
花的香氣美妙,柳樹婀娜多姿,老年的心境并不輸給年輕人。
東風(fēng)輕輕吹拂杖履,燕兒嬌美,鶯兒歡唱,它們并不讓我感到厭煩。
南鄰邀我一起飲酒,西鄰與我相聚,鴨肝、豬肚等豐盛美食供享受。
回頭看看這浮世間,早晨做飯晚上無所事事。
我并非隱居的人,只是為了追求醉與飽。
快樂到極致感到愧疚,雖然有禮節(jié)但不必過分拘謹(jǐn)。
何妨坦率地堅(jiān)守古道,杯茶盞酒的交流也是一種奇妙的體驗(yàn)。
夜晚的雨中有蔥韭,社交中有菜羹,前輩有杜老后有司馬。
金谷樓臺(tái)的灰塵飛揚(yáng),兩家輕描淡寫地談?wù)撝甑脑掝}。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)老年生活的一種豁達(dá)和享受。盡管年歲已高,但作者并不畏懼衰老,反而對(duì)自己的內(nèi)心世界充滿自信。他欣賞著春天的美景,感受著自然的和諧與美妙。他與鄰居們一起分享美食,享受著醉飽的快樂。雖然他并非隱居的人,但他并不拘泥于世俗的禮節(jié),更愿意保持真實(shí)和率性,與他人坦誠(chéng)相待,使得飲酒與聚會(huì)也變得獨(dú)特而有意義。詩末,作者回顧了歷史的長(zhǎng)河,提到了杜老和司馬,這是對(duì)過去偉大人物的致敬與思考。整首詩詞展現(xiàn)了一種寬容、隨性又不失對(duì)傳統(tǒng)的敬重,表達(dá)了作者對(duì)生活的熱愛和樂觀的心態(tài)。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了老年人的心境和生活態(tài)度。通過對(duì)自然景物、鄰居互動(dòng)和歷史傳統(tǒng)的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)生活的熱愛和對(duì)年老不退的堅(jiān)持。詩中的對(duì)比和轉(zhuǎn)折,如春漸老與花香妙、燕嬌鶯姹與老懷未怯輸年少,表達(dá)了老年人內(nèi)心依然年輕活力的狀態(tài)。同時(shí),詩中也體現(xiàn)了作者對(duì)人情世故的超脫和對(duì)自由自在的向往,他拒絕被世俗禮節(jié)所束縛,追求真實(shí)與率性的生活方式。
詩詞中的描寫充滿了生活的細(xì)節(jié)和情景,通過對(duì)鄰里間的飲食聚會(huì)和歷史人物的提及,展示了作者對(duì)社交和傳統(tǒng)的重視。詩詞以簡(jiǎn)潔的語言和自由的形式,傳遞了一種寬容、豁達(dá)的心境。同時(shí),通過對(duì)老年人的生活態(tài)度的描繪,也呼喚著人們對(duì)年長(zhǎng)者的尊重和理解。
總的來說,這首詩詞以淳樸自然的語言,描繪了老年人獨(dú)特的生活情境和心態(tài),表達(dá)了作者對(duì)生活的熱愛和對(duì)自由的追求。它通過對(duì)自然、人情和傳統(tǒng)的描寫,呼應(yīng)了人們對(duì)于尊重和理解老年人的需要。這首詩詞以其真摯的情感和清新的意境,給讀者帶來了一種溫暖、寬慰和啟發(fā)。 |
|