|
|
入城似吳竹溪 / 作者:陳著 |
投眠方丈室,為趁午潮差。
父執(zhí)子愛我,客身心是家。
夜床安紙帳,曉枕夢(mèng)梅花。
早作臨溪?jiǎng)e,此情天共涯。
|
|
入城似吳竹溪解釋: 《入城似吳竹溪》是宋代詩人陳著所創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
投眠方丈室,
為趁午潮差。
父執(zhí)子愛我,
客身心是家。
夜床安紙帳,
曉枕夢(mèng)梅花。
早作臨溪?jiǎng)e,
此情天共涯。
詩意:
這首詩描繪了詩人陳著入城的情景,以及他在城中的感受和情感。詩人投宿在寺院的方丈室中,利用午潮的差異來解釋他為何選擇在這個(gè)時(shí)間休息。他表達(dá)了對(duì)父親的依戀和父愛,同時(shí)認(rèn)為自己在異鄉(xiāng)作客時(shí),心靈上已經(jīng)將這里當(dāng)作家了。在夜晚,他躺在床上,用紙帳遮擋,夢(mèng)見了梅花。清晨醒來,他早早離開這片臨溪的別墅,表達(dá)了他對(duì)這個(gè)地方的離別之情,同時(shí)認(rèn)為這種情感已經(jīng)融入天地之間,不受時(shí)空限制。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達(dá)了詩人對(duì)家庭和家鄉(xiāng)的眷戀之情。詩人以城市中的寺院作為投宿之地,通過描述自己在方丈室中投眠的情景,展現(xiàn)了他內(nèi)心的孤獨(dú)與思鄉(xiāng)之情。他以午潮差異來襯托自己選擇這個(gè)時(shí)間休息的原因,顯示了他對(duì)自然環(huán)境的敏感和對(duì)時(shí)機(jī)的把握。詩中的"父執(zhí)子愛我,客身心是家"表達(dá)了詩人對(duì)父親的依戀和對(duì)異鄉(xiāng)的歸屬感,使得這個(gè)陌生的城市也成為他的家。詩人在夢(mèng)中見到的梅花,象征著冬天的希望和堅(jiān)韌不拔的品質(zhì),也讓人感受到他對(duì)美好事物的向往和追求。最后,詩人通過表達(dá)離別之情以及將這種情感與天地相融合的意象,強(qiáng)調(diào)了情感的超越和永恒性,使得這首詩具有了更深層次的意義。
這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪詩人的情感和環(huán)境,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親情的思念之情。它展示了詩人對(duì)家庭和家鄉(xiāng)的情感紐帶,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然和美好事物的向往。通過對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn)和情感的超越,這首詩給人以深思和共鳴,讓讀者感受到了作者內(nèi)心的掙扎和對(duì)真實(shí)家園的渴望。 |
|