|
|
與前人對(duì)酌醉中 / 作者:陳著 |
天寬地闊無拘嫌,日往月來無留淹。
有興一日是一日,賞心樂事古難兼。
我貧到底君不問,君自與我相嬉恬。
安知朝夕不自給,有酒須與我共酣。
窗前有菊相色向,采掇為我苦中甜。
老妻在傍發(fā)一噱,謂雖謔浪意自嚴(yán)。
想見古來圣賢酒無量,千瓢百榼非。
回頭笑謂安得此,但與劉伶阮嗣宗。
|
|
與前人對(duì)酌醉中解釋: 《與前人對(duì)酌醉中》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與前輩們?cè)谧砭浦泄蚕砜鞓返膱?chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自由自在、享受生活的愿望,并對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的貧困和困境有所感慨。
詩詞的中文譯文如下:
天寬地闊無拘嫌,
日往月來無留淹。
有興一日是一日,
賞心樂事古難兼。
我貧到底君不問,
君自與我相嬉恬。
安知朝夕不自給,
有酒須與我共酣。
窗前有菊相色向,
采掇為我苦中甜。
老妻在傍發(fā)一噱,
謂雖謔浪意自嚴(yán)。
想見古來圣賢酒無量,
千瓢百榼非。
回頭笑謂安得此,
但與劉伶阮嗣宗。
這首詩詞通過描繪廣闊的天地和日月流轉(zhuǎn)的景象,表達(dá)了作者對(duì)自由自在、無拘束的向往。作者認(rèn)為每一天都應(yīng)該充滿激情,享受快樂,但同時(shí)也意識(shí)到賞心樂事并不是長(zhǎng)久之計(jì)。
作者以自身貧困為自嘲,表示即使貧窮到極致,也不必被他人責(zé)問,因?yàn)樗c君子共同歡樂,相互嬉笑。作者認(rèn)為,誰能保證每天都不自給自足呢?只要有酒,就與他一同暢飲。
詩中提到窗前有菊花,它們的色彩向陽而開,為作者帶來了甜蜜的感受。老妻在旁邊開懷大笑,雖然言辭詼諧,但內(nèi)心嚴(yán)肅。這部分表達(dá)了作者對(duì)家庭生活和情感的關(guān)注。
最后,作者想到了古代圣賢豪飲的場(chǎng)景,認(rèn)為他們可以飲盡千瓢百榼之酒,而自己卻無法達(dá)到這種境界?;仡^一笑,作者自問何以能有如此境遇,只能與歷史上的飲酒能手劉伶、阮嗣宗相比。這里表達(dá)了作者對(duì)古代名士豪飲的向往和自嘲。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,描繪了作者對(duì)自由歡樂生活的向往,同時(shí)也透露出對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的思考。通過與前人的對(duì)比,展現(xiàn)了作者對(duì)古代豪飲和人生境遇的思索,表達(dá)了一種淡泊寧靜、豁達(dá)自嘲的情感。 |
|