|
|
偶成寄吳竹修 / 作者:陳著 |
天自高高倚蓋斜,遑知人事可嗟嗟。
公移急甚擘張弩,私系甚如求破家。
鎮(zhèn)一方浮勞地柱,救眾生病瓣天花。
萬(wàn)般巧計(jì)輸平實(shí),笑釘當(dāng)年復(fù)壁涯。
|
|
偶成寄吳竹修解釋?zhuān)?/h2> 《偶成寄吳竹修》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天空高高地倚斜,誰(shuí)知人事多可嗟。官府急切張弩弓,私人擔(dān)憂(yōu)如家破。為鎮(zhèn)守一方而辛勞,救治眾生染上的病疾。千方百計(jì)雖然輸給了世俗,仍然笑傲當(dāng)年壁涯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)官員的境遇,他在承擔(dān)官職的同時(shí),面臨著人世間的無(wú)奈和辛勞。他在官府中忙碌地張弓射箭,代表了他竭盡全力為公眾服務(wù)的責(zé)任感。然而,私人的事務(wù)卻像家庭的破裂一樣困擾著他,使他倍感壓力和擔(dān)憂(yōu)。盡管他采取了種種巧妙的方法,但仍然無(wú)法逃避現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)。然而,他以一種豁達(dá)的態(tài)度面對(duì)困境,嘲笑著年輕時(shí)的壁涯(壁涯指當(dāng)初立志的志向和境遇),表現(xiàn)出他對(duì)人生的坦然和寬容。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)官員的生活境遇的描寫(xiě),展現(xiàn)了人生的無(wú)常和不易。作者通過(guò)對(duì)官員公私兩重身份的對(duì)比,表達(dá)了官場(chǎng)的艱辛和社會(huì)壓力,以及個(gè)人生活的困境。然而,詩(shī)中的官員并沒(méi)有沉溺于苦悶和悲觀,而是以一種豁達(dá)的態(tài)度面對(duì)困境,表現(xiàn)出了一種超脫世俗的精神。詩(shī)中的“笑釘當(dāng)年復(fù)壁涯”表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去志向的回顧和對(duì)自己坎坷經(jīng)歷的自嘲,同時(shí)也傳遞了一種對(duì)人生的樂(lè)觀態(tài)度。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出官員的境遇,通過(guò)對(duì)公私交織的矛盾、辛勞和困擾的描寫(xiě),展示了一個(gè)人在社會(huì)中的掙扎和追求。詩(shī)人通過(guò)官員的經(jīng)歷,反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的種種現(xiàn)象和人們的生活狀態(tài),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)命運(yùn)的抗?fàn)?。這首詩(shī)詞以其深刻的內(nèi)涵和獨(dú)特的表達(dá)方式,給人以思考和啟示。 |
|