|
|
與處慶老若圭游雪竇杖錫二首 / 作者:陳著 |
有意西游萬(wàn)玉峰,往來(lái)何可太匆匆。
知心能幾片云外,回首應(yīng)多明月中。
爭(zhēng)供粟泥懷太白,終留梨實(shí)待興公。
從今若枉詩(shī)相問(wèn),我住丹霞水竹叢。
|
|
與處慶老若圭游雪竇杖錫二首解釋?zhuān)?/h2> 《與處慶老若圭游雪竇杖錫二首》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與好友處慶老若圭游覽雪竇杖錫的情景。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
有意西游萬(wàn)玉峰,
往來(lái)何可太匆匆。
知心能幾片云外,
回首應(yīng)多明月中。
爭(zhēng)供粟泥懷太白,
終留梨實(shí)待興公。
從今若枉詩(shī)相問(wèn),
我住丹霞水竹叢。
詩(shī)意:
詩(shī)詞開(kāi)篇,詩(shī)人表達(dá)了自己心懷向往西游的心情,渴望登上高聳的萬(wàn)玉峰。然而往返之間,時(shí)間過(guò)得太匆忙,不容許停留太久。接下來(lái),詩(shī)人提到他與處慶老若圭的知心交談,仿佛只有在云外的片刻中才能找到彼此心靈的共鳴?;厥淄聲r(shí),他們的回憶仿佛被明亮的月光所浸染。
接著,詩(shī)人以太白(指李白)為比喻,表達(dá)了爭(zhēng)相供奉粟泥(指酒),懷念李白的情感。詩(shī)人心心念念的事物,卻只能等待未來(lái)的興公(可能指程顥,字興公),留下梨實(shí)、果實(shí)的時(shí)刻。最后,詩(shī)人宣告從今以后,若是白白寫(xiě)下這詩(shī)篇,亦將不值得相互問(wèn)候。他決定停駐在丹霞、水流和竹叢之中,追求內(nèi)心的寧?kù)o與自我滋養(yǎng)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,勾勒了詩(shī)人與好友游雪竇杖錫的情景,同時(shí)抒發(fā)了他對(duì)自然景色和人情之間的情感。詩(shī)人借景抒懷,以自然景物映照內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)追求理想和心靈交流的向往。
詩(shī)詞中運(yùn)用了對(duì)比手法,描繪了往來(lái)匆忙的景象與云外明月下的知心交談,突出了珍貴的友情和心靈的契合。通過(guò)對(duì)李白的回憶和對(duì)未來(lái)的期待,詩(shī)人表達(dá)了自己的思考和對(duì)美好事物的向往。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)對(duì)自然與人情的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的追求和對(duì)心靈交流的重視。這首詩(shī)詞蘊(yùn)含著對(duì)友情、自然和人生意義的思考,以及對(duì)內(nèi)心寧?kù)o和自我滋養(yǎng)的渴望,展示了詩(shī)人深邃的情感和獨(dú)特的人生體驗(yàn)。 |
|