|
|
水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳) / 作者:陳著 |
玉鰲頭上蓬萊,十分好處饒松壑。
無邊風(fēng)月,陰陰喬木,重重華萼。
秋水門庭,淡交簪履,隨宜斟酌。
向西風(fēng)回首,雙旌縹緲,從天下、招琴鶴。
是則陽(yáng)春有腳。
被金華、洞天留著。
相傳好語(yǔ),新來初見,分明鼓角。
田里相安,衤夸襦歌了,卻來持橐。
稱年年,橘綠橙黃時(shí)節(jié),與松喬約。
|
|
水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳)解釋: 《水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳)》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
玉鰲頭上蓬萊,十分好處饒松壑。
無邊風(fēng)月,陰陰喬木,重重華萼。
秋水門庭,淡交簪履,隨宜斟酌。
向西風(fēng)回首,雙旌縹緲,從天下、招琴鶴。
是則陽(yáng)春有腳。被金華、洞天留著。
相傳好語(yǔ),新來初見,分明鼓角。
田里相安,衤夸襦歌了,卻來持橐。
稱年年,橘綠橙黃時(shí)節(jié),與松喬約。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)優(yōu)美而神奇的景象。詩(shī)中以壽婺州守趙巖起的右撰孟傳為背景,描繪了一個(gè)仙境般的地方,頭頂上有玉鰲,周圍是茂密的松樹和盛開的花朵。在這里,沒有邊界的風(fēng)景和明亮的喬木交相輝映。秋水在門前流淌,微風(fēng)拂過,一切隨心所欲?;厥淄ィh(yuǎn)處飄渺的雙旌在天空中飛舞,引來琴音和仙鶴。這里仿佛陽(yáng)春永駐,宛如金華、洞天般的仙境。傳說中的美好言語(yǔ)在這里得到了驗(yàn)證,新來的人初次見到這里,可以清晰地聽到擊鼓聲。在田野中,一切安寧祥和,人們穿著華麗的衣服唱歌,而我則帶著行囊前來。每年都是如此,橘子和柑橙的時(shí)節(jié),我與松樹相約。
賞析:
這首詩(shī)詞充滿了仙境般的幻想和意境,描繪了一個(gè)神秘而美妙的景象。玉鰲、松樹和花朵的描繪,以及無邊的風(fēng)景和明亮的喬木,營(yíng)造出一種神奇的氛圍。詩(shī)人通過描寫秋水門庭和隨意斟酌的生活狀態(tài),表達(dá)了對(duì)自由自在、隨心所欲的向往。雙旌縹緲和招琴鶴的描寫增加了詩(shī)詞的仙境色彩,使讀者產(chǎn)生了身臨其境的感覺。詩(shī)詞最后以橘綠橙黃時(shí)節(jié)與松樹約會(huì),展示了與自然相融合的美好愿景。整首詩(shī)詞意境優(yōu)美,言簡(jiǎn)意賅,給人以想象和遐想的空間,帶領(lǐng)讀者進(jìn)入一個(gè)美好的詩(shī)意世界。 |
|