|
|
沁園春 / 作者:陳著 |
運(yùn)在東南,溫厚氣鐘,吾葺芷翁。
羨檠窗學(xué)問,迂齋正印,玉堂詞翰,玫瑰流風(fēng)。
制勝樞庭,參謀政府,一片平心扶大中。
黃扉近,卻翻然東顧,歸宴方蓬。
潘輿日奉從容。
全勝□貂蟬趨漢宮。
如名山鎮(zhèn)靜,出云相望,大川CA3B蓄,有水皆宗。
吾道胚月軍,諸賢命脈,陰受春風(fēng)和氣濃。
宜多壽,與瑤圓同慶,綠竹歌公。
|
|
沁園春解釋: 詩詞:《沁園春》
朝代:宋代
作者:陳著
運(yùn)在東南,溫厚氣鐘,
吾葺芷翁。
羨檠窗學(xué)問,迂齋正印,
玉堂詞翰,玫瑰流風(fēng)。
制勝樞庭,參謀政府,
一片平心扶大中。
黃扉近,卻翻然東顧,
歸宴方蓬。
潘輿日奉從容。
全勝□貂蟬趨漢宮。
如名山鎮(zhèn)靜,出云相望,
大川CA3B蓄,有水皆宗。
吾道胚月軍,諸賢命脈,
陰受春風(fēng)和氣濃。
宜多壽,與瑤圓同慶,
綠竹歌公。
中文譯文:
東南方運(yùn)轉(zhuǎn),溫和而充滿活力,
我修整芷翁的園子。
羨慕窗前的書籍,在僻靜的齋室中從事正式職務(wù),
在玉堂上寫作,如玫瑰花飄散在微風(fēng)中。
掌握勝利的關(guān)鍵,參與政府的謀劃,
齊心協(xié)力支持大中央。
黃金寶庫近在眼前,卻自轉(zhuǎn)身東望,
回去享受宴會,歸隱到方蓬。
潘輿每日從容不迫地行使職責(zé)。
完勝其他美女,貂蟬匆匆趕往漢宮。
如同名山一般靜謐,云出現(xiàn)在遠(yuǎn)方,
偉大的河流充滿蓄勢,其中的水都有神圣的宗教意義。
我的道路,是月亮的軍隊(duì),眾多賢者的命脈,
在陰影中感受春風(fēng)的氣息濃郁。
宜多壽命,與瑤圓一同慶賀,
在綠竹林中歌頌公義。
詩意和賞析:
這首詩以東南方的運(yùn)轉(zhuǎn)為背景,描繪了一個(gè)溫和而充滿活力的景象。詩人表達(dá)了對學(xué)問和文學(xué)的向往,稱贊窗前的書籍和齋室中的學(xué)問。在玉堂上寫作,猶如玫瑰花在微風(fēng)中飄散,顯示了詩人的文學(xué)才華。
詩中還描繪了參與政府謀劃的重要性,表達(dá)了支持大中央的決心。黃金寶庫近在眼前,但詩人轉(zhuǎn)身東望,選擇回歸平凡生活,享受宴會。
詩中還出現(xiàn)了潘輿和貂蟬的形象,潘輿從容不迫地行使職責(zé),而貂蟬則被描述為完勝其他美女,匆匆趕往漢宮。這些形象的出現(xiàn),使詩中增添了歷史和傳說的色彩。
詩人通過對名山、云和大川的描繪,展現(xiàn)了宏大的自然景觀。大川儲存著巨大的力量,其中的水具有宗教意義。
最后,詩人表達(dá)了對自己道路的理解,將其比喻為月亮的軍隊(duì),諸賢的命脈。詩人感受到春風(fēng)的氣息,表達(dá)了在這首詩中,陳著描繪了一個(gè)富有生機(jī)和活力的景象,表達(dá)了對學(xué)問、文學(xué)和政府參與的向往。詩中融入了歷史和傳說的元素,以及自然景觀的描繪,展示了詩人對美好生活和公義的追求。
整首詩詞氣氛溫和而充滿活力,描繪了一個(gè)東南方運(yùn)轉(zhuǎn)的景象。詩人修整園子,表達(dá)了對美好環(huán)境的追求。他羨慕窗前的書籍,將學(xué)問與齋室聯(lián)系起來,表達(dá)了對知識和學(xué)問的向往。玉堂上的詞翰和玫瑰風(fēng)景的描繪,展示了詩人的文學(xué)才華。
詩中提到了制勝樞庭、參謀政府和支持大中央,表達(dá)了詩人對政治參與的重視。黃金寶庫的近在眼前,但詩人卻選擇回歸平凡生活,這暗示了對平和和寧靜的追求。
詩中出現(xiàn)了潘輿和貂蟬的形象,潘輿從容不迫地行使職責(zé),而貂蟬則被描述為超越其他美女的存在,匆匆趕往漢宮。這些形象的出現(xiàn),給詩中增添了歷史和傳說的色彩。
在自然描寫方面,詩人運(yùn)用了名山、云和大川的意象。名山的靜謐和云的相望,展示了自然界的宏偉景觀。大川蓄勢待發(fā),其中的水具有宗教意義,表達(dá)了對自然力量的敬畏和崇拜。
最后,詩人將自己的道路比作月亮的軍隊(duì),將諸賢的命脈與春風(fēng)的氣息聯(lián)系起來。他期望自己的道路能夠與瑤圓一同慶賀,歌頌公義和正義。
這首詩詞展示了詩人對文學(xué)、學(xué)問、政治參與和自然景觀的追求和贊美,表達(dá)了對美好生活和公義的向往。整體氛圍溫和而充滿活力,給人以愉悅和欣賞的感受。 |
|