|
|
滿江紅(壽慶元西倅·孫元寶) / 作者:陳著 |
越水稽山,清明氣、鐘為人極。
D44B纓早、□中學(xué)問(wèn),從頭施設(shè)。
不受塵來(lái)霜壁立,常生意處春流活。
與世間、別是一規(guī)模,師夔契。
仙島上,分風(fēng)月。
蒼梧下,懷冰雪。
更雙親猶是,朱顏時(shí)節(jié)。
勛業(yè)要從青鬢上,乾坤如許丹山折。
看鳳銜、芝詔下層霄,朝金闕。
|
|
滿江紅(壽慶元西倅·孫元寶)解釋: 《滿江紅(壽慶元西倅·孫元寶)》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。由于文本中有一些缺失和錯(cuò)誤,我將盡力分析并提供譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞原文:
越水稽山,清明氣、鐘為人極。D44B纓早、□中學(xué)問(wèn),從頭施設(shè)。
不受塵來(lái)霜壁立,常生意處春流活。與世間、別是一規(guī)模,師夔契。
仙島上,分風(fēng)月。蒼梧下,懷冰雪。更雙親猶是,朱顏時(shí)節(jié)。
勛業(yè)要從青鬢上,乾坤如許丹山折。看鳳銜、芝詔下層霄,朝金闕。
由于原文中有一些文字無(wú)法辨認(rèn),以下是我對(duì)詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
越水稽山,清明氣,鐘聲極為悅耳。清晨纓早,□中的學(xué)問(wèn),從頭施設(shè)。
不受塵埃侵?jǐn)_,如霜壁般挺立,常在生意盎然的春水中活動(dòng)。與世間的景色截然不同,獨(dú)具一格,如同師夔的音樂契合。
仿佛置身于仙島之上,感受著風(fēng)和月的分離。在蒼梧山下,懷念著冰雪的歲月。即使再年邁,依然擁有年輕的容顏和時(shí)光。
勛業(yè)應(yīng)該從年輕時(shí)的青絲發(fā)上開始,就像乾坤間那座丹山折射出的光芒。觀賞鳳凰馱著芝草的詔書飛過(guò)層霄,朝向金闕。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以越水和稽山為背景,表達(dá)了作者對(duì)清晨鐘聲的喜愛和對(duì)自然景色的贊美。清明時(shí)節(jié),一切都充滿生機(jī),仿佛世界重新布置。作者通過(guò)使用師夔的典故,表達(dá)了自己獨(dú)特的審美觀和藝術(shù)追求。
詩(shī)中描繪了仙島上的風(fēng)景,以及蒼梧山下懷念過(guò)去時(shí)光的情感。即使在歲月的沖刷下,作者依然保持著朝氣和年輕的容顏。最后,詩(shī)人提到了勛業(yè)應(yīng)該從年輕時(shí)開始,將自己的才華和成就展示于世。鳳凰馱著芝草的詔書從天空飛過(guò),朝向皇宮的金闕,象征著榮耀和成功。
整首詩(shī)以其優(yōu)美的詞句和含蓄的意境,展示了作者對(duì)自然和人生的獨(dú)特感悟,同時(shí)也傳遞了對(duì)美好未來(lái)的追求和希望。 |
|