|
|
鷓鴣天 / 作者:朱敦儒 |
唱得梨園絕代聲。
前朝惟數(shù)李夫人。
自從驚破霓裳后,楚奏吳歌扇里新。
秦嶂雁,越溪砧。
西風(fēng)北客兩飄零。
尊前忽聽當(dāng)時曲,側(cè)帽停杯淚滿巾。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是宋代文學(xué)家朱敦儒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
唱得梨園絕代聲。
前朝惟數(shù)李夫人。
自從驚破霓裳后,
楚奏吳歌扇里新。
秦嶂雁,越溪砧。
西風(fēng)北客兩飄零。
尊前忽聽當(dāng)時曲,
側(cè)帽停杯淚滿巾。
詩意:
這首詩描繪了梨園藝人的歌舞才華和對過去時光的懷念之情。詩中提到了李夫人,指的是唐代宮廷歌舞藝人李師師,她在前朝時享有盛名。然而,自從霓裳羽衣曲被改編后,楚國的曲藝和吳國的歌舞在扇子里呈現(xiàn)出新的風(fēng)貌。詩中還描繪了秦山的雁聲和越溪的砧聲,表達(dá)了西風(fēng)吹拂下北方客人的孤寂和漂泊。最后,詩人在尊前聽到當(dāng)年的曲調(diào),不禁停下側(cè)帽,停止舉杯,淚水滿滿地流滿巾巾。
賞析:
《鷓鴣天》是朱敦儒以詠史的方式抒發(fā)對過去盛世的懷念之情。詩中通過描繪梨園藝人的絕代聲音、李夫人的輝煌以及霓裳羽衣曲的變革,表達(dá)了對過去時光的懷念和對藝術(shù)的贊美。詩中的秦嶂雁和越溪砧聲則呈現(xiàn)了北方客人的孤寂和漂泊,強調(diào)了時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的無常。最后,詩人在聽到當(dāng)年的曲調(diào)時,情不自禁地停下了動作,淚水滿滿,流滿巾巾,表達(dá)了對曲藝黃金時代的眷戀和深深的情感觸動。
整首詩抒發(fā)了對過去興盛時代的懷念和對藝術(shù)的贊美,同時也反映了時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的無常。朱敦儒通過描繪音樂與舞蹈的變遷,以及北方客人的孤寂和淚水,表達(dá)了對逝去時光的眷戀與感傷,使讀者在回憶與情感之間產(chǎn)生共鳴。這首詩詞以其細(xì)膩的描寫和深刻的情感,展示了朱敦儒在宋代文學(xué)中的才華與情感表達(dá)能力。 |
|