|
|
好事近(子權(quán)攜酒與弟侄相訪作) / 作者:朱敦儒 |
驚見老仙來,觸目琳瑯奇絕。
打酒道人林下,奏醉翁三疊。
接羅傾倒海云飛,物色又催別。
回棹晚江春雨,勝剡溪風(fēng)雪。
|
|
好事近(子權(quán)攜酒與弟侄相訪作)解釋: 《好事近(子權(quán)攜酒與弟侄相訪作)》是一首宋代朱敦儒創(chuàng)作的詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好事近(子權(quán)攜酒與弟侄相訪作)
驚見老仙來,
觸目琳瑯奇絕。
打酒道人林下,
奏醉翁三疊。
接羅傾倒海云飛,
物色又催別。
回棹晚江春雨,
勝剡溪風(fēng)雪。
詩詞的中文譯文:
好事近(子權(quán)攜酒與弟侄相訪作)
驚喜地看到老仙前來,
眼前景象美不勝收。
在林子里與酒仙相聚,
奏起醉翁的三重曲。
接過錦羅,海云翻滾,
物色之間又催別離。
回程中,晚江春雨,
超過剡溪的風(fēng)雪壯麗。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)美好的場(chǎng)景,以及與詩人子權(quán)一起度過的快樂時(shí)光。詩人被意外的訪客老仙驚喜地震撼了,老仙的出現(xiàn)給他帶來了琳瑯滿目、奇絕非凡的景象。
在林子里,詩人與酒仙共同暢飲,奏起了醉翁的三重曲。這里的酒仙和醉翁都是詩人對(duì)自己的自我投射,表達(dá)了他自由奔放、豪邁不羈的心境。
接著,詩人接過一塊錦羅,看到海云翻滾,美景如畫。然而,他也感受到了離別的壓力,時(shí)間的推移催促著他離開這美景。
最后,詩人回程時(shí),江上下起了春雨,晚霞映照下的江景更顯得壯麗。詩人提到了剡溪的風(fēng)雪,進(jìn)一步突出了大自然的美麗和壯麗。
整首詩詞通過描繪自然景物和與酒仙共度時(shí)光的場(chǎng)景,表達(dá)了詩人對(duì)美好事物的向往和對(duì)自由自在的追求。同時(shí),詩人也對(duì)時(shí)間的流轉(zhuǎn)、離別的壓力表示了深深的感嘆。整體上,這首詩詞展示了宋代文人追求自由、超脫塵世的情感和態(tài)度。 |
|