|
|
感皇恩 / 作者:朱敦儒 |
早起未梳頭,小園行遍。
拄杖穿花露猶泫。
菊籬瓜畹。
最喜引枝添蔓。
先生獨(dú)自笑,流鶯見(jiàn)。
著意訪尋,幽香國(guó)艷。
千里移根未為遠(yuǎn)。
淺深相間。
最要四時(shí)長(zhǎng)看。
群芳休怪我,歸來(lái)晚。
|
|
感皇恩解釋?zhuān)?/h2> 《感皇恩》是朱敦儒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了作者早起后在花園中散步的情景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早起未梳頭,小園行遍。
拄杖穿花露猶泫。
菊籬瓜畹,最喜引枝添蔓。
先生獨(dú)自笑,流鶯見(jiàn)。
著意訪尋,幽香國(guó)艷。
千里移根未為遠(yuǎn),淺深相間。
最要四時(shí)長(zhǎng)看。
群芳休怪我,歸來(lái)晚。
詩(shī)意:
《感皇恩》這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自然之美的贊嘆和對(duì)生活的愉悅之情。詩(shī)中描繪了作者早晨起床后步入小園,在花園中散步的情景。作者拄著拐杖穿過(guò)花叢,露水還未干凈,仍然滴落。菊籬和瓜畹上的花卉蔓延生長(zhǎng),作者最喜歡的是引枝添蔓的景象。在這樣美景的陪伴下,作者獨(dú)自微笑,引來(lái)了鳥(niǎo)兒的歌唱。他專(zhuān)注地尋找著花園中的美景,這些景色幽靜而又艷麗。盡管這些花卉可能是從千里之外移植過(guò)來(lái)的,但它們與周?chē)沫h(huán)境融為一體,相得益彰。作者強(qiáng)調(diào)最重要的是四季的變化,要長(zhǎng)久地觀察欣賞。最后,作者對(duì)群芳的美麗表示贊嘆,雖然他回來(lái)時(shí)已經(jīng)晚了。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者早晨在花園中散步的情景,并表達(dá)了對(duì)自然美景的贊嘆和對(duì)生活的愉悅之情。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)花園中的景物,如拄杖穿花、菊籬瓜畹等,展示了作者對(duì)自然景觀的敏銳觀察和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注。通過(guò)描繪花園的美麗和花卉的成長(zhǎng),詩(shī)人傳遞出積極向上的生活態(tài)度和對(duì)自然的熱愛(ài)。詩(shī)中的“先生”一詞,可能指的是作者自己,也可能是指一位友人或老師,他獨(dú)自微笑的情景增添了詩(shī)詞的親切感和溫馨感。最后,詩(shī)人通過(guò)“群芳休怪我,歸來(lái)晚”的表達(dá),表明自己對(duì)美的追求和欣賞,即使時(shí)間已經(jīng)過(guò)晚。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快、質(zhì)樸自然的語(yǔ)言展示了作者對(duì)自然和生活的熱愛(ài),傳遞了一種寧?kù)o、愉悅和感恩的情感。 |
|