|
|
桃源憶故人 / 作者:朱敦儒 |
飄蕭我是孤飛雁。
不共紅塵結(jié)怨。
幾度蓬萊清淺。
側(cè)翅曾傍看。
有時(shí)飛入西真院。
許趁風(fēng)光流轉(zhuǎn)。
玉蕊綠花開(kāi)遍。
可惜無(wú)人見(jiàn)。
|
|
桃源憶故人解釋?zhuān)?/h2> 《桃源憶故人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是朱敦儒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
飄蕭我是孤飛雁,
不與紅塵結(jié)恩怨。
幾度蓬萊清淺,
曾側(cè)翅傍看過(guò)。
有時(shí)飛入西真院,
期待風(fēng)光的變遷。
玉蕊綠花開(kāi)滿(mǎn)地,
可惜無(wú)人能見(jiàn)。
詩(shī)意和賞析:
《桃源憶故人》描繪了詩(shī)人在桃源的回憶中,感嘆自己孤獨(dú)飄蕩的境遇,以及對(duì)故人的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,“飄蕭我是孤飛雁”,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和飄泊無(wú)依的心境。他不與紅塵世界結(jié)下恩怨,與塵世脫離,尋求心靈的凈土。接著詩(shī)人描述了自己在幾度蓬萊清淺之地徘徊的經(jīng)歷,曾經(jīng)在側(cè)翅傍邊觀賞過(guò)。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人提到自己有時(shí)飛入西真院,期待著風(fēng)光的變遷。西真院可能指的是一個(gè)理想化的境地,象征著詩(shī)人向往的桃源世界。他期望著桃源中的風(fēng)景變幻,但同時(shí)也意味著他對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界的遺憾和不滿(mǎn)。
最后兩句“玉蕊綠花開(kāi)滿(mǎn)地,可惜無(wú)人能見(jiàn)”,表達(dá)了詩(shī)人的悲涼之情。桃源中的美景雖然絢爛多彩,卻無(wú)人能夠欣賞到。這也可以理解為詩(shī)人自己的境遇,他的才華與情感無(wú)人能夠領(lǐng)悟和感受。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人追求理想境界、追尋桃源的向往,同時(shí)也反映了他在現(xiàn)實(shí)世界中的孤獨(dú)和無(wú)奈。通過(guò)描繪飛雁、桃源和無(wú)人欣賞的美景,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)于理想世界和真摯感情的追求,以及對(duì)于紛擾塵世的疏離和失望之情。這首詩(shī)詞雖然簡(jiǎn)短,但通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意境的構(gòu)建,傳達(dá)出了深沉而內(nèi)斂的情感。 |
|