|
|
沙塞子 / 作者:朱敦儒 |
萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。
不見(jiàn)鳳樓龍闕、又驚秋。
九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。
腸斷紅蕉花晚、水西流。
|
|
沙塞子解釋?zhuān)?/h2> 《沙塞子》是宋代文人朱敦儒所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
萬(wàn)里飄零南越,山引淚,酒添愁。
不見(jiàn)鳳樓龍闕、又驚秋。
九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮。
腸斷紅蕉花晚、水西流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以南越地區(qū)為背景,描繪了作者在異鄉(xiāng)漂泊的苦悶和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中展現(xiàn)了作者對(duì)南越地貌的描寫(xiě),以及自然景觀(guān)所引發(fā)的情感。通過(guò)描繪山川、酒與淚的交融,以及對(duì)鳳樓、龍闕、秋天的思念,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。在江亭九日的閑望中,作者感嘆著蠻荒的環(huán)境和籠罩的瘴霧,以及紅蕉花在夕陽(yáng)下的凄美,寄托了對(duì)故鄉(xiāng)的無(wú)盡思念之情。
賞析:
《沙塞子》以獨(dú)特的筆觸表現(xiàn)了朱敦儒深沉的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中的景物描寫(xiě)簡(jiǎn)潔而意境深遠(yuǎn),通過(guò)山川、酒、淚、鳳樓、龍闕、秋天等意象的運(yùn)用,創(chuàng)造了一種憂(yōu)愁的氛圍。作者以萬(wàn)里飄零的南越為背景,將自己的心境與自然景色相結(jié)合,使得詩(shī)詞更具感染力。
詩(shī)中的"山引淚,酒添愁"表達(dá)了作者旅居他鄉(xiāng)的寂寞之情,以及對(duì)故鄉(xiāng)的思念。"不見(jiàn)鳳樓龍闕、又驚秋"一句,顯示了作者對(duì)故鄉(xiāng)盛景的懷念,同時(shí)也點(diǎn)明了秋天的離別之意。
"九日江亭閑望,蠻樹(shù)繞,瘴云浮"表達(dá)了作者沉浸在對(duì)家鄉(xiāng)的思念中,在江亭眺望時(shí),被蠻荒的環(huán)境和籠罩的瘴霧所感染。"腸斷紅蕉花晚、水西流"一句,以夕陽(yáng)下紅蕉花的凄美景象,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念和離別之痛。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了朱敦儒對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)離別的痛苦。詩(shī)中的意象和情感相結(jié)合,給人以深深的感受。它展示了文人士子在異鄉(xiāng)漂泊時(shí)的孤獨(dú)和對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|