|
|
虞美人(贈(zèng)盧堅(jiān)叔) / 作者:張孝祥 |
盧敖夫歸驂鸞侶。
相敬如賓主。
森然蘭玉滿尊前。
舉案齊眉樂事、看年年。
我家白發(fā)雙垂雪。
已是經(jīng)年別。
今宵歸夢(mèng)楚江濱。
也學(xué)君家兒子、壽吾親。
|
|
虞美人(贈(zèng)盧堅(jiān)叔)解釋: 詩詞:《虞美人(贈(zèng)盧堅(jiān)叔)》
朝代:宋代
作者:張孝祥
盧敖夫歸驂鸞侶。
相敬如賓主。
森然蘭玉滿尊前。
舉案齊眉樂事、看年年。
我家白發(fā)雙垂雪。
已是經(jīng)年別。
今宵歸夢(mèng)楚江濱。
也學(xué)君家兒子、壽吾親。
中文譯文:
盧敖夫歸來,驂鸞(古代傳說中的神馬)成雙。彼此相敬如賓主。雅致的蘭花和美玉裝滿酒杯前。舉起酒杯,面帶微笑,共享歡樂,觀賞歲歲年華的變遷。
我家的白發(fā)像雪一樣雙垂下來。已經(jīng)有很多年沒有見面了。今夜歸來夢(mèng)中,仿佛置身于楚江的岸邊。我也像你家的兒子一樣,祝福我的親人長(zhǎng)壽。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張孝祥寫給盧堅(jiān)叔的贈(zèng)詩,描寫了作者和盧堅(jiān)叔之間的情誼和對(duì)彼此的祝福。
首先,詩中描繪了盧堅(jiān)叔歸來的場(chǎng)景,用驂鸞來比喻他的歸來,驂鸞是古代傳說中的神馬,象征著尊貴與榮耀。作者和盧堅(jiān)叔相互尊敬,如同賓主之間的關(guān)系,彼此相處得十分和諧。
其次,詩中描繪了酒宴的場(chǎng)景,酒杯前擺滿了雅致的蘭花和美玉,展現(xiàn)了富貴和高雅的氛圍。舉杯相邀,共享歡樂,觀賞歲歲年華的變遷,表達(dá)了作者對(duì)友誼和人生的珍視和贊美。
接著,詩中出現(xiàn)了作者自己的形象,他的頭發(fā)已經(jīng)斑白如雪,表明他們已經(jīng)有很多年沒有見面了。但在今夜歸來的夢(mèng)中,作者仿佛置身于楚江的岸邊,思念之情油然而生。
最后,作者表達(dá)了自己對(duì)盧堅(jiān)叔的祝福,用兒子壽吾親來比喻自己對(duì)親人的祝福,希望盧堅(jiān)叔能夠長(zhǎng)壽幸福,與親人團(tuán)聚。
整首詩以婉約清麗的語言表達(dá)了作者和盧堅(jiān)叔之間的深厚情誼和對(duì)彼此的祝福,展現(xiàn)了友誼和家庭之間的溫暖和珍貴。通過對(duì)人生變遷和親情的思考,詩人表達(dá)了對(duì)美好生活和幸福的向往。 |
|