|
|
鷓鴣天(詠桃菊花) / 作者:張孝祥 |
桃換肌膚菊換妝。
只疑春色到重陽(yáng)。
偷將天上千年艷,染卻人間九日黃。
新艷冶,舊風(fēng)光。
東籬分付武陵香。
尊前醉眼空相顧,錯(cuò)認(rèn)陶潛是阮郎。
|
|
鷓鴣天(詠桃菊花)解釋: 《鷓鴣天(詠桃菊花)》是宋代張孝祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
桃換肌膚菊換妝。
只疑春色到重陽(yáng)。
偷將天上千年艷,
染卻人間九日黃。
新艷冶,舊風(fēng)光。
東籬分付武陵香。
尊前醉眼空相顧,
錯(cuò)認(rèn)陶潛是阮郎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞歌詠了桃花和菊花的美麗變換,表達(dá)了作者對(duì)花朵的贊美和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中通過(guò)桃花與菊花的對(duì)比,表現(xiàn)了春天和秋天的變化,以及人世間短暫的美好。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了對(duì)比和象征的手法,展示了春天和秋天的變遷以及人生的短暫。首句"桃換肌膚菊換妝",通過(guò)將桃花與菊花相對(duì)應(yīng),表達(dá)了季節(jié)更迭時(shí)花卉的變化。接著,詩(shī)人表示自己疑惑春天的色彩一直延續(xù)到重陽(yáng)節(jié),映襯出秋天的菊花也具有春天花朵的鮮艷。"偷將天上千年艷,染卻人間九日黃"這兩句描繪了菊花繼承了天上千年的美麗,并將這鮮艷的色彩染在人間,雖然只持續(xù)了九天,但依然令人陶醉。
下半部分的詩(shī)句描述了東籬的花香,暗示了作者對(duì)花朵之美的深情。"新艷冶,舊風(fēng)光"這句表達(dá)了新的花朵美麗迷人,但也讓人懷念起過(guò)去的景象。最后兩句"尊前醉眼空相顧,錯(cuò)認(rèn)陶潛是阮郎"則表達(dá)了作者陶醉于花的美景之中,以至于看花的時(shí)候錯(cuò)把陶淵明當(dāng)成阮籍,這是一種在花的美景中產(chǎn)生的錯(cuò)覺。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)桃花和菊花的描繪,以及對(duì)季節(jié)流轉(zhuǎn)和人生短暫的思考,展示了作者對(duì)花朵之美的贊美和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,同時(shí)也反映了人們對(duì)美好事物的追求和欣賞。 |
|