|
|
憶秦娥(元夕) / 作者:張孝祥 |
元宵節(jié)。
鳳樓相對(duì)鰲山結(jié)。
鰲山結(jié)。
香塵隨步。
柳梢微月。
多情又把珠簾揭。
游人不放笙歌歇。
笙歌歇。
曉煙輕散,帝城宮闕。
|
|
憶秦娥(元夕)解釋: 《憶秦娥(元夕)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張孝祥。這首詩(shī)詞描寫(xiě)了元宵節(jié)的景象,以及詩(shī)人對(duì)往事的懷念之情。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鳳樓相對(duì)鰲山結(jié)。
鰲山結(jié)。
香塵隨步。
柳梢微月。
多情又把珠簾揭。
游人不放笙歌歇。
笙歌歇。
曉煙輕散,帝城宮闕。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以元宵節(jié)的夜晚為背景,描繪了一幅幽靜而浪漫的景象。鳳樓和鰲山相對(duì)而立,形成了一道壯麗的景色。香塵隨著行人踏步而飄蕩,柳樹(shù)梢頭微弱的月光下,情意綿綿的人又掀起了珠簾。游人們不愿放下手中的笙歌,一直歡樂(lè)地歌唱不停。清晨的煙霧輕柔地散去,帝都的宮闕在朝陽(yáng)的照耀下顯得莊嚴(yán)壯麗。
賞析:
這首詩(shī)詞以元宵節(jié)為背景,通過(guò)描繪夜晚的景色和人們的活動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的懷念之情。鳳樓和鰲山相對(duì),形成了一道壯麗的景色,展現(xiàn)了大自然的美妙。詩(shī)中的香塵隨著行人的踏步而飄蕩,柳樹(shù)下微弱的月光增添了浪漫的氛圍。多情的人們又掀起了珠簾,展示了他們的情感和活力。游人們不愿放下手中的笙歌,歌唱不停,展示了節(jié)日的歡樂(lè)氛圍。清晨時(shí),煙霧輕柔地散去,帝都的宮闕在陽(yáng)光的照耀下顯得莊嚴(yán)壯麗,象征著新的一天的開(kāi)始。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和婉約的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的懷念之情,同時(shí)展示了節(jié)日的歡樂(lè)和美麗的景色。通過(guò)對(duì)元宵節(jié)夜晚景象的描繪,詩(shī)人成功地營(yíng)造了一種浪漫而溫馨的氛圍,使讀者能夠感受到節(jié)日的喜慶和詩(shī)人內(nèi)心的情感。整首詩(shī)詞給人以美好的感受,讓人回味無(wú)窮。 |
|