|
|
高陽臺(tái) / 作者:張炎 |
古木迷鴉,虛堂起燕,歡游轉(zhuǎn)眼驚心。
南圃東窗,酸風(fēng)掃盡芳?jí)m。
鬢貂飛入平原草,最可憐、渾是秋陰。
夜沈沈。
不信歸魂,不到花深。
吹簫踏葉幽尋去,任船依斷石,袖裹寒云。
老桂懸香,珊瑚碎擊無聲。
故園已是愁如許,撫殘碑,卻又傷今。
更關(guān)情。
秋水人家,斜照西泠。
|
|
高陽臺(tái)解釋: 《高陽臺(tái)·古木迷鴉》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古老的樹木迷失在烏鴉的叫聲中,
空曠的堂屋上升著燕子,
歡樂的游玩轉(zhuǎn)瞬間變成了心中的驚恐。
南邊的花圃,東邊的窗戶,
酸風(fēng)吹走了芬芳的塵埃。
鬢邊的貂皮飛入了平原的草地,
最可憐的是,到處都是秋天的陰霾。
夜色沉沉。無法相信歸魂的存在,
無法到達(dá)深深的花叢里。
吹著簫,踏著落葉,幽靜地尋找前去,
讓船只依附在斷裂的石頭上,
袖中裹著寒冷的云朵。
古老的桂樹懸掛著香氣,
珊瑚破碎,擊打聲無聲響。
故園已經(jīng)充滿了如此的憂傷,
撫摸著殘破的碑碣,卻再次傷害了心中的現(xiàn)實(shí)。
更加關(guān)切情感。
秋水邊上的人家,傾斜的陽光照耀著西泠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)寂寥而憂傷的景象,通過對(duì)自然景物和人情的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和痛苦。
詩中以古木和迷鴉作為開篇,燕子和歡游作為轉(zhuǎn)折,通過這些形象描繪了一種歡樂轉(zhuǎn)瞬即逝、戲劇性的轉(zhuǎn)變,給人一種突如其來的震撼和心靈的驚恐。
接著,詩人通過描寫南圃花園的景象,表達(dá)了一種物是人非的感嘆和對(duì)光陰易逝的感慨。酸風(fēng)掃盡芳?jí)m,使得原本美好的花園草地變得荒涼和凄涼。
詩中多次出現(xiàn)秋天的意象,與憂傷的情感相呼應(yīng)。秋天是豐收和凋零的季節(jié),暗示著歲月的流逝和人事的變遷。詩人將自然景物和人情結(jié)合在一起,以此表達(dá)了自己內(nèi)心的憂愁和無奈。
最后,詩人描寫了故園的景象,通過撫摸殘破的碑碣表達(dá)了對(duì)過去的追憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的傷害。古桂懸香、珊瑚碎擊無聲,這些形象的描繪增加了詩詞的意境和視覺效果。
整首詩以秋天為背景,通過細(xì)膩的描寫和抒發(fā)內(nèi)心情感,展示了作者對(duì)逝去時(shí)光和故園的思念之情。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,給人一種深沉而凄美的感受,體現(xiàn)了宋代詩詞的特色和風(fēng)格。 |
|