|
|
桂枝香 / 作者:張炎 |
琴書半室。
向桂邊偶然,一見秋色。
老樹香遲,清露綴花疑滴。
山翁翻笑如泥醉,笑生平、無此狂逸。
晉人游處,幽情付與,酒尊吟筆。
任蕭散、披襟岸幘。
嘆千古猶今,休問何夕。
發(fā)短霜濃,卻恐浩歌消得。
明年野客重來此,探枝頭、幾分消息。
望西樓遠(yuǎn),西湖更遠(yuǎn),也尋梅驛。
|
|
桂枝香解釋: 《桂枝香·琴書半室》是宋代張炎的一首詩詞。這首詩詞通過描繪琴書之香和秋景,抒發(fā)了作者孤寂的情感和對過往時(shí)光的回憶。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
琴書擺放在半間小屋里,偶然來到桂樹邊,一眼望見秋天的景色。古老的樹散發(fā)出遲遲的香氣,清晨的露珠掛在花朵上,仿佛要滴下來。山中的老人翻身笑得像滿身泥土醉了一樣,他的笑容平和自在,沒有這樣的狂熱。這里是晉人游歷的地方,幽雅的情感交織在這里,酒杯和書稿成為他們的伴侶。他們隨心所欲地披散衣襟,系上斜巾。嘆息千古依然如今,不要問是哪個(gè)夜晚。秋天的霜變得濃短,卻擔(dān)心浩歌消散得太快。明年,又有游客重回這里,探聽枝頭上的消息。眺望遠(yuǎn)處的西樓,西湖更加遙遠(yuǎn),也在尋找梅驛。
詩意與賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅以琴書、秋景和寂寞為主題的畫面。通過詩人的敘述,我們感受到了琴書的香氣、秋天的景色和寂靜的氛圍。這位山中的老人以他獨(dú)特的笑容展示了一種超然的態(tài)度,沒有被現(xiàn)實(shí)所困擾,平和而自在。他們以文人的身份,在這個(gè)幽靜的地方吟詠?zhàn)髟姡c酒杯和書稿為伴,展現(xiàn)了他們追求自由和內(nèi)心的豁達(dá)。詩人在嘆息千古之余,又表達(dá)了對逝去時(shí)光的回憶和對未來的期待。他惋惜秋霜短暫,擔(dān)心美好的時(shí)光會很快消逝。然而,他仍然期待明年有人再次來到這里,尋找關(guān)于這個(gè)地方的消息。最后,他望向遠(yuǎn)方的西樓和遙遠(yuǎn)的西湖,也在尋覓著那個(gè)叫梅驛的地方。
這首詩詞以質(zhì)樸的語言描繪了一幅自然、寧靜的景象,同時(shí)表達(dá)了對過去時(shí)光的懷舊和對美好未來的期待。它展示了文人境地的優(yōu)雅和超然,同時(shí)也呈現(xiàn)出對自然和人生的深思。整首詩詞在情感上較為內(nèi)斂,字里行間透露出一種淡泊的生活態(tài)度和對自然美的追求。 |
|