|
|
意難忘 / 作者:張炎 |
風(fēng)月吳娃。
柳陰中認(rèn)得,第二香車。
春深?yuàn)y減艷,波轉(zhuǎn)影流花。
鶯語(yǔ)滑,透紋紗。
有低唱人夸。
怕誤卻,周郎醉眼,倚扇佯遮。
底須拍碎紅牙。
聽(tīng)曲終奏雅,可是堪嗟。
無(wú)人知此意,明月又誰(shuí)家。
塵滾滾,老年華。
付情在琵琶。
更嘆我,黃蘆苦竹,萬(wàn)里天涯。
|
|
意難忘解釋: 《意難忘·風(fēng)月吳娃》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)月吳娃,在柳樹(shù)的陰涼處迎接認(rèn)識(shí),她是第二香車。春天深了,妝容減少了艷麗,波光轉(zhuǎn)動(dòng),影子如流動(dòng)的花朵。黃鶯的歌聲輕滑,透過(guò)薄紗。有人低聲贊美她。她擔(dān)心自己會(huì)誤了事,于是周郎醉眼倚著扇子假裝遮擋著。她的嘴唇要碾碎紅色的珍珠。聽(tīng)歌曲終結(jié)時(shí)的雅致,卻令人感嘆不已。沒(méi)有人理解她的意思,明亮的月光又屬于誰(shuí)呢?塵埃滾滾,青春已逝。她將自己的情感寄托在琵琶上。我更加嘆息自己,像黃蘆和苦竹一樣,身處萬(wàn)里之遙的天涯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪吳娃的風(fēng)采為主題,通過(guò)對(duì)她的外貌和心情的描繪,展現(xiàn)了一種幽怨的情感。詩(shī)中融入了自然景色和音樂(lè)元素,以表達(dá)作者對(duì)吳娃的傾慕之情,同時(shí)也抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生苦短的感慨。
賞析:
《意難忘·風(fēng)月吳娃》以優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了吳娃的容貌和情感,展現(xiàn)了宋代詞人張炎細(xì)膩的情感表達(dá)能力。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如柳樹(shù)的陰涼、春天的妝容減少、波光影影、薄紗透光等,給人以清新、婉約的感覺(jué)。通過(guò)周郎醉眼倚扇的描寫(xiě),增加了一絲柔情和遺憾之意。詩(shī)的結(jié)尾以“黃蘆苦竹,萬(wàn)里天涯”來(lái)表達(dá)作者的孤寂和遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的心情,給人以深深的思索。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)風(fēng)月吳娃的描寫(xiě),抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)逝去時(shí)光的感慨,展示了宋代詞人獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感表達(dá)能力。 |
|