|
|
臺(tái)城路(杭友抵越,過(guò)鑒曲漁舍會(huì)飲) / 作者:張炎 |
春風(fēng)不暖垂楊樹(shù),吹卻絮云多少。
燕子人家,夕陽(yáng)巷陌,行入野畦深窈。
籌花斗草。
記小舫尋芳,斷橋初曉。
那日心情,幾人同向近來(lái)老。
消憂何處最好。
夜深頻秉燭,猶是遲了。
南浦歌闌,東林社冷,贏得如今懷抱。
吟悰暗惱。
待醉也慵聽(tīng),勸歸啼鳥(niǎo)。
怕攪離愁,亂紅休去掃。
|
|
臺(tái)城路(杭友抵越,過(guò)鑒曲漁舍會(huì)飲)解釋: 《臺(tái)城路(杭友抵越,過(guò)鑒曲漁舍會(huì)飲)》是宋代詩(shī)人張炎創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春風(fēng)不暖垂楊樹(shù),
吹走了多少絮云。
有燕子的人家,
在夕陽(yáng)下的巷陌,
行走進(jìn)了深邃的野畦。
撥弄著花朵,與青草相爭(zhēng)。
記得那次乘小船尋找芳香,
斷橋初露曉光。
那天的心情,
有幾個(gè)人一起變老。
消除憂愁的最佳去處在哪里?
深夜頻燃蠟燭,
還是太晚了。
南浦的歌聲漸息,
東林社冷清,
如今只有懷抱留下。
低聲吟唱,心中暗自煩惱。
待醉也懶得傾聽(tīng),
勸你回去,啼鳥(niǎo)。
怕打擾離愁,
紛紛紅葉請(qǐng)勿掃去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象,并表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和煩惱。詩(shī)的開(kāi)頭描述了春風(fēng)吹拂下垂柳樹(shù),同時(shí)也吹走了空中飄揚(yáng)的絮云,展示了春天的生機(jī)與變化。接下來(lái),詩(shī)人提到了有燕子的人家,夕陽(yáng)下的巷陌,以及進(jìn)入野畦深處的行走,描繪了一幅寧?kù)o而恬淡的田園景象。同時(shí),他也把注意力轉(zhuǎn)向了花朵和青草之間的競(jìng)爭(zhēng),以及自己乘船游覽尋芳的經(jīng)歷。
隨著詩(shī)的發(fā)展,詩(shī)人逐漸表達(dá)了內(nèi)心的憂愁和煩惱。他提到了一個(gè)斷橋初露曉光的場(chǎng)景,暗示著他的心情開(kāi)始變得憂郁。他思考著幾個(gè)人一起變老的事實(shí),暗示歲月的流逝和友情的稀少。接著,詩(shī)人探討了如何消除憂愁的問(wèn)題,希望找到一個(gè)最佳的去處。在深夜里頻燃蠟燭,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)太晚了。
詩(shī)的后半部分描述了南浦的歌聲漸息以及東林社的冷清,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去熱鬧歡樂(lè)時(shí)光的留戀。他感嘆著只有懷抱留下,低聲吟唱,心中暗自煩惱。最后,詩(shī)人勸告啼鳥(niǎo)回去,不要打擾他的離愁。他擔(dān)心紛紛紅葉會(huì)掃去他內(nèi)心的痛苦。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和詩(shī)人內(nèi)心情感的表達(dá),展示了詩(shī)人對(duì)歲月流逝、友情稀少以及內(nèi)心煩惱的思考和感慨。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和抒情的語(yǔ)言,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。 |
|