|
|
微之重夸州居其落句有西州羅剎之謔因嘲茲石聊以寄懷 / 作者:白居易 |
君問西州城下事,醉中疊紙為君書。
嵌空石面標(biāo)羅剎,壓捺潮頭敵子胥。
神鬼曾鞭猶不動,波濤雖打欲何如。
誰知太守心相似,抵滯堅(jiān)頑兩有馀。
|
|
微之重夸州居其落句有西州羅剎之謔因嘲茲石聊以寄懷解釋:
微之重夸州居其落句有西州羅剎之謔
因嘲茲石聊以寄懷
君問西州城下事,
醉中疊紙為君書。
嵌空石面標(biāo)羅剎,
壓捺潮頭敵子胥。
神鬼曾鞭猶不動,
波濤雖打欲何如。
誰知太守心相似,
抵滯堅(jiān)頑兩有馀。
中文譯文:
我微服量力,夸夸其談居住在州城,寫下一首嘲笑西州羅剎(指形象丑陋的人、妖魔鬼怪)的詩句,只為表達(dá)我的思念之情。
你問起西州城下的事情,
我醉態(tài)中疊起紙來,寫給你。
在一塊空石上刻下了羅剎的痕跡,
鎮(zhèn)壓住了潮水中敵人的膽氣。
神鬼曾經(jīng)用鞭子鞭打,但依然不動搖,
海浪雖然沖打,但又有何用?
誰知道太守的內(nèi)心也有相似之處,
抵抗困住堅(jiān)硬頑強(qiáng),兩者都有余。
詩意:
這首詩描繪了作者身處西州的生活,以及他對故鄉(xiāng)和身邊人的思念之情。作者以夸張的形象和意象,來表達(dá)他的思念和對抗困境的決心。詩中的西州羅剎象征困難和挑戰(zhàn),而太守的心境代表著堅(jiān)持和頑強(qiáng)的意志。
賞析:
這首詩以簡短的句子和押韻的結(jié)構(gòu),表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和思緒。通過描繪西州的情景和比喻,作者展示了他對故鄉(xiāng)和太守的贊美和敬意。詩中的意境和形象深入人心,使人產(chǎn)生共鳴。整首詩以簡潔明了的方式表達(dá)了作者的情感和思考,展現(xiàn)了他對生活的熱愛和積極的人生態(tài)度。
|
|